De Lötschberger stellen 535 118 en
535 112 komen vanuit Bern binnen in
Brig.
The Lötschberger EMU's 535 118 and
535 112 are arriving in Brig coming
from Bern.
Die Lötschberger ET's 535 118 und 535
112 fahren aus Bern kommend in Brig
ein.
Treinstel 535 013 is de enigste die de
naam Lötschbergerin draagt en ze
vertrekt hier uit Brig.
EMU 535 013 is the only one who carry's
the name Lötschbergerin and she's
leaving here Brig.
ET 535 013 ist der einzigste Triebzug
der den Namen Lötschbergerin trägt
und Sie fährt hier aus Brig aus.
Dit type treinstel kreeg bij de BLS de
naam MUTZ en hier is de MUTZ 004.
This type of EMU is named MUTZ by
the BLS and here is the MUTZ 004.
Diese ET's bekommen bei der BLS den
Namen MUTZ und hier ist MUTZ 004.
De 535 101 en 535 013 vertrekken
vanuit Brig naar Bern.
The 535 101 and the 535 013 are
leaving Brig and they are bound to
Bern.
Der 535 101 und der 535 013
verlaßen Brig auf der Fahrt nach
Bern.
De 535 118 en de 535 112 in Brig. Deze
stellen zijn gebouwd bij Bombardier.
The 535 118 and the 535 112 in Brig.
These EMU's are constructed by
Bombardier.
Der 535 118 und der 535 112 in Brig.
Diese Triebzüge sind bei Bombardier
gebaut.
Klik op de foto om de foto te vergroten - Click on the photo to enlarge the photo - Klicken Sie auf dem Bild zum vergrössern des Bildes
Op de InnoTrans 2012 in Berlijn werd de
KISS van Stadler voorgesteld die door de
BLS gekocht was.
On the InnoTrans 2012 was the KISS
from Stadler presented who was bought
by the BLS.
Während der InnoTrans 2012 wurde der
KISS von Stadler präsentiert der die BLS
gekauft hatte.
Stuurstandrijtuig 80-35 958-8 voor de
BLS autotreinen heeft een pantograaf
en staat hier in Kandersteg.
Driving trailer 80-35 958-8 for the BLS
cartrains has a pantograph and stands
here in Kandersteg.
Steuerwagen 80-35 958-8 der BLS
Autozüge hat einen Stromabnehmer
und steht hier in Kandersteg.
In Bern staat de 420 505-0 naast de
NINA 26.
In Bern stands the 420 505-0 next to
the NINA 26.
In Bern steht die 420 505-0 neben
dem NINA 26.
De 415 628 gaat als S1 naar Thun en
staat hier nog in Bern.
The 415 628 goes as S1 to Thun and
is here still in Bern.
Der 415 628 fährt als S1 nach Thun
und steht hier noch in Bern.
Loc 936 132-0 rangeert in
Kandersteg.
Loco 936 132-0 shunts in
Kandersteg.
Lok 936 132-0 rangiert in
Kandersteg.
De Lötschberger 535 115 met
Kambly reclame in Spiez.
The Lötschberger 535 115 in the
Kambly commercial livery in Spiez.
Der Lötschberger 535 115 in der
Kambly Werbe Farbgebung in Spiez.
De 420 505-0 met de trein naar Interlaken
Ost. De rijtuigen zijn voormalige SBB
Swiss Express rijtuigen.
The 420 505-0 with the train to Interlaken
Ost. The carriages are former SBB Swiss
Express carriages.
Die 420 505-0 mit dem Zug nach
Interlaken Ost. Die Wagen sind ehemalige
SBB Swiss Express Wagen.
De MUTZ 415 101-4 komt in Spiez
binnen.
The MUTZ 415 101-4 arrives at
Spiez.
Der MUTZ 415 101-4 fährt in Spiez
ein.
De 739 is een vijf-delige NPZ. Hier
in Spiez.
The 739 is a five-car NPZ. Here in
Spiez.
Der 739 ist ein fünf-teiliger NPZ.
Hier in Spiez.
De 992 is een voormalige SBB Swiss
Express stuurstandrijtuig.
The 992 is a former SBB Swiss
Express driving trailer.
Der 992 ist ein ehemaliger SBB Swiss
Express Steuerwagen.
De Lötschberger stellen 535 102 en
535 122 zijn gereed voor vertrek naar
Domodossola.
The Lötschberger EMU's 535 102 and
535 122 are ready for departure to
Domodossola.
Die Lötschberger ET's 535 102 und 535
122 sind abfahrbereit für die Fahrt
nach Domodossola.
De 961 is een vier-delige NPZ. De
midden rijtuigen zijn voormalige
Schlieren rijtuigen.
The 961 is a four-car NPZ. the
intermediate cars are former
Schlieren carriages.
Der 961 ist ein vier-teiliger NPZ. Die
Zwischenwagen sind ehemalige
Schlieren Wagen.
De 245 022-9 rangeert in Spiez. De
loc is gebouwd door Stadler.
The 245 022-9 shunts in Spiez. the
loco is constructed by Stadler.
Die 245 022-9 rangiert in Spiez. Die
Lok ist gebaut bei Stadler.