De Lötschberger stellen 535 118 en 535 112 komen vanuit Bern binnen in Brig. The Lötschberger EMU's 535 118 and 535 112 are arriving in Brig coming from Bern. Die Lötschberger ET's 535 118 und 535 112 fahren aus Bern kommend in Brig ein.
Treinstel 535 013 is de enigste die de naam Lötschbergerin draagt en ze vertrekt hier uit Brig. EMU 535 013 is the only one who carry's the name Lötschbergerin and she's leaving here Brig. ET 535 013 ist der einzigste Triebzug der den Namen Lötschbergerin trägt und Sie fährt hier aus Brig aus.
Dit type treinstel kreeg bij de BLS de naam MUTZ en hier is de MUTZ 004. This type of EMU is named MUTZ by the BLS and here is the MUTZ 004. Diese ET's bekommen bei der BLS den Namen MUTZ und hier ist MUTZ 004.
De 535 101 en 535 013 vertrekken vanuit Brig naar Bern. The 535 101 and the 535 013 are leaving Brig and they are bound to Bern. Der 535 101 und der 535 013 verlaßen Brig auf der Fahrt nach Bern.
De 535 118 en de 535 112 in Brig. Deze stellen zijn gebouwd bij Bombardier. The 535 118 and the 535 112 in Brig. These EMU's are constructed by Bombardier. Der 535 118 und der 535 112 in Brig. Diese Triebzüge sind bei Bombardier gebaut.
Klik op de foto om de foto te vergroten - Click on the photo to enlarge the photo - Klicken Sie auf dem Bild zum vergrössern des Bildes
Op de InnoTrans 2012 in Berlijn werd de KISS van Stadler voorgesteld die door de BLS gekocht was. On the InnoTrans 2012 was the KISS from Stadler presented who was bought by the BLS. Während der InnoTrans 2012 wurde der KISS von Stadler präsentiert der die BLS gekauft hatte.
Stuurstandrijtuig 80-35 958-8 voor de BLS autotreinen heeft een pantograaf en staat hier in Kandersteg. Driving trailer 80-35 958-8 for the BLS cartrains has a pantograph and stands here in Kandersteg. Steuerwagen 80-35 958-8 der BLS Autozüge hat einen Stromabnehmer und steht hier in Kandersteg.
In Bern staat de 420 505-0 naast de NINA 26. In Bern stands the 420 505-0 next to the NINA 26. In Bern steht die 420 505-0 neben dem NINA 26.
De 415 628 gaat als S1 naar Thun en staat hier nog in Bern. The 415 628 goes as S1 to Thun and is here still in Bern. Der 415 628 fährt als S1 nach Thun und steht hier noch in Bern.
Loc 936 132-0 rangeert in Kandersteg. Loco 936 132-0 shunts in Kandersteg. Lok 936 132-0 rangiert in Kandersteg.
De Lötschberger 535 115 met Kambly reclame in Spiez. The Lötschberger 535 115 in the Kambly commercial livery in Spiez. Der Lötschberger 535 115 in der Kambly Werbe Farbgebung in Spiez.
De 420 505-0 met de trein naar Interlaken Ost. De rijtuigen zijn voormalige SBB Swiss Express rijtuigen. The 420 505-0 with the train to Interlaken Ost. The carriages are former SBB Swiss Express carriages. Die 420 505-0 mit dem Zug nach Interlaken Ost. Die Wagen sind ehemalige SBB Swiss Express Wagen.
De MUTZ 415 101-4 komt in Spiez binnen. The MUTZ 415 101-4 arrives at Spiez. Der MUTZ 415 101-4 fährt in Spiez ein.
De 739 is een vijf-delige NPZ. Hier in Spiez. The 739 is a five-car NPZ. Here in Spiez. Der 739 ist ein fünf-teiliger NPZ. Hier in Spiez.
De 992 is een voormalige SBB Swiss Express stuurstandrijtuig. The 992 is a former SBB Swiss Express driving trailer. Der 992 ist ein ehemaliger SBB Swiss Express Steuerwagen.
De Lötschberger stellen 535 102 en 535 122 zijn gereed voor vertrek naar Domodossola. The Lötschberger EMU's 535 102 and 535 122 are ready for departure to Domodossola. Die Lötschberger ET's 535 102 und 535 122 sind abfahrbereit für die Fahrt nach Domodossola.
De 961 is een vier-delige NPZ. De midden rijtuigen zijn voormalige Schlieren rijtuigen. The 961 is a four-car NPZ. the intermediate cars are former Schlieren carriages. Der 961 ist ein vier-teiliger NPZ. Die Zwischenwagen sind ehemalige Schlieren Wagen.
De 245 022-9 rangeert in Spiez. De loc is gebouwd door Stadler. The 245 022-9 shunts in Spiez. the loco is constructed by Stadler. Die 245 022-9 rangiert in Spiez. Die Lok ist gebaut bei Stadler.