Mooi weer tijdens de materieelshow met de 551, de 2141 en de 2715. Nice weather during the rolling stock show with the 551, the 2141 and the 2715. Schönes Wetter während der Fahrzeugschau mit dem 551, der 2141 und der 2715.
De 201 027 in de oorspronkelijke aflevertoestand uit 1955 in Spontin. Locomotive 201 027 in its original delivery condition from 1955 in Spontin. Lok 201 027 im Originalauslieferungs- zustand von 1955 in Spontin.
Klik op de foto om de foto te vergroten - Click on the photo to enlarge the photo - Klicken Sie auf dem Bild zum vergrössern
Een uniek plaatje in Ciney van de Railtraxx 266 031, de Arriva 551 en de NMBS 2715. A unique picture in Ciney of the Railtraxx 266 031, the Arriva 551 and the NMBS 2715. Ein einzigartiges Bild in Ciney von der Railtraxx 266 031, dem Arriva 551 und der SNCB 2715.
De 1187 is van Train World en wordt bewaard in Melle. The 1187 belongs to Train World and is kept in Melle. Die 1187 gehört Train World und wird in Melle aufbewahrt.
De Railtraxx 266 031 was de vroegere Railion Nederland 266 452. The Railtraxx 266 031 was the former Railion Nederland 266 452. Die Railtraxx 266 031 war die ehemalige Railion Nederland 266 452.
Nabij Hamois is de 266 031 met 5 beladen zelflossers op pad. Near Hamois the 266 031 is on the road with 5 loaded self-unloaders. Bei Hamois ist die 266 031 mit 5 beladenen Selbstentladern unterwegs.
De Arriva 551 is net gearriveerd vanuit Maastricht in Ciney terwijl de Railtraxx 266 031 binnen komt. The Arriva 551 has just arrived from Maastricht in Ciney while the Railtraxx 266 031 arrives. Der Arriva 551 ist gerade aus Maastricht in Ciney angekommen, während die Railtraxx 266 031 eintrifft.
Tijdens het vallen van de avond staat de 551 met de sluitseinen aan. During nightfall, the 551 has its rear lights on. Bei Einbruch der Dunkelheit sind beim 551 die Schlußlichter eingeschaltet.
Een mooi vergelijk tussen de 2141 en de 2715 in de New Look kleuren. A nice comparison between the 2141 and the 2715 in the New Look colors. Ein schöner Vergleich zwischen der 2141 und der 2715 in den New Look- Farben.
De 2141 was op het moment van fotograferen nog in de actieve dienst bij de NMBS. At the time of photographing, 2141 was still in active service with the NMBS. Zum Zeitpunkt der Aufnahme befand sich 2141 noch im aktiven Dienst der SNCB.
De 2715 naast de met bio brandstof gestookte DB Cargo Belgium 6520. The 2715 next to the bio-fuel-fired DB Cargo Belgium 6520. Die 2715 neben der mit Biokraftstoff betriebenen DB Cargo Belgium 6520.
De 2715 werd met de hand door vrijwilligers in de New Look geschilderd. The 2715 was hand painted in the New Look by volunteers. Die 2715 wurde von Freiwilligen handbemalt im New Look.
De 4506 werd in 1950 gebouwd en in 2002 door het TSP gekocht. The 4506 was built in 1950 and purchased by the TSP in 2002. Der 4506 wurde 1950 gebaut und 2002 von der PFT gekauft.
De locs 5183 en 5166 in Spontin. Let op de verschillende fronten van de locs. The locomotives 5183 and 5166 in Spontin. Note the different fronts of the locomotives. Die Lokomotiven 5183 und 5166 in Spontin. Beachten Sie die unterschiedlichen Fronten der Lokomotiven.
De 5183 was vroger van de stelplaats Hasselt en had een laag geplaatst derde frontsein. The 5183 was earlier from the Hasselt depot and had a low-placed third front light. Die 5183 stammte früher vom Bw Hasselt und hatte ein niedrig platziertes drittes Spitzenlicht.
De 5205 was een Bolle Neus totdat ze deze vlottende cabine kreeg. The 5205 was a Round Nose until she got this floating cabin. Die 5205 war eine Rundnase, bis sie diesen Führerstand bekam.
De 5512 is de laatste loc uit de serie 55 van de NMBS met het TVM beveiligingssysteem. The 5512 is the last locomotive from the NMBS series 55 with the TVM security system. Die 5512 ist die letzte Lokomotive der NMBS-Reihe 55 mit dem TVM- Sicherheitssystem.
Een mooie combinatie van de 5512 en de 2715 met een I6 rijtuig nabij Hamois. A nice combination of the 5512 and the 2715 with an I6 carriage near Hamois. Eine schöne Kombination aus der 5512 und der 2715 mit einem I6-Wagen in der Nähe von Hamois.
Nu heeft de 5512 de beladen zelflossers aan de haak. Now the 5512 has the loaded self- unloaders on the hook. Jetzt hat die 5512 die beladenen Selbstentlader am Haken.
De 6508, de E 186 237, de 212205 en de 266 031in Ciney. The 6508, the E 186 237, the 212205 and the 266 031 in Ciney. Die 6508, die E 186 237, die 212205 und die 266 031 in Ciney.
Ze stonden slechts voor een korte tijd bij elkaar in Ciney. They were only together in Ciney for a short time. Sie waren nur kurze Zeit zusammen in Ciney.
Bij Hamois is deze bijzondere loctrein te zien met de 6520, de 6508 en de E 186 237. This special locomotive train can be seen at Hamois with the 6520, the 6508 and the E 186 237. Dieser besondere Lokomotivzug ist bei Hamois mit der 6520, der 6508 und der E 186 237 zu sehen.
De bio-diesel 6520 met de ballast trein aan de haak bij Hamois. The bio-diesel 6520 with the ballast train on the hook at Hamois. Die Biodiesel 6520 mit dem Schotterzug am Haken bei Hamois.
De 7402 met K1-rijtuigen en de 212205 in Spontin. The 7402 with K1 carriages and the 212205 in Spontin. Die 7402 mit K1-Wagen und die 212205 in Spontin.
De Tuc Rail 7800, de TCA E 186 235 en de Railtraxx 266 031 in Ciney. The Tuc Rail 7800, the TCA E 186 235 and the Railtraxx 266 031 in Ciney. Die Tuc Rail 7800, die TCA E 186 235 und die Railtraxx 266 031 in Ciney.
Twee generaties diesels met de 212205 en de 266 031. Two generations of diesels with the 212205 and the 266 031. Zwei Dieselgenerationen mit der 212205 und der 266 031.
De 212205 in haar volle glorie bij Hamois. The 212205 in all her glory at Hamois. Die 212205 in ihrer ganzen Pracht bei Hamois.
De 212205 is eigenlijk de 6305 en is nog dagelijks in gebruik door Infrabel. The 212205 is actually the 6305 and is still in daily use by Infrabel. Die 212205 ist eigentlich die 6305 und wird von Infrabel immer noch täglich eingesetzt.
Bij Sovet komt de 212205 met de K1 rijtuigen en de 7402 achterop. At Sovet the 212205 comes with the K1 carriages and the 7402 on the back of the train. Bei Sovet nähert uns die 212205 miet den K1 Wagen und der 7402 am Zugschluß.
Het eerste klasse I6 rijtuig AM 61 88 19-70 611-9 in Ciney. The first class I6 carriage AM 61 88 19-70 611-9 in Ciney. Der erste Klasse Wagen AM 61 88 19- 70 611-9 in Ciney.
Het eerste klasse I6 rijtuig AM 61 88 19-70 618-4 in Ciney. The first class I6 carriage AM 61 88 19-70 618-4 in Ciney. Der erste Klasse Wagen AM 61 88 19- 70 618-4 in Ciney.
Het Bar Disco rijtuig BD 61 88 89-90 003-0 was ook in Ciney. The Bar Disco carriage BD 61 88 89- 90 003-0 was also in Ciney. Der Bar-Disco-Wagen BD 61 88 89-90 003-0 befand sich ebenfalls in Ciney.
Zelfs het Resto rijtuig 61 88 88-90 005-6, was er ook al was officieel afscheid genomen van dit rijtuig. Even the Resto carriage 61 88 88-90 005-6 was there, even though this carriage had been officially said goodbye. Sogar der Resto-Wagen 61 88 88-90 005-6 war dabei, obwohl dieser Wagen offiziell verabschiedet worden war.
De vers bestickerde E 186 235 van TCA Rail gaf acte de présence. The freshly stickered E 186 235 from TCA Rail made an appearance. Die frisch beklebte E 186 235 von TCA Rail erschien ebenfalls.
De Terminal Container Athus rijdt zijn eigen containertreinen tussen Het Saarland, Lotharingen, Luxemburg en de Noordzee havens. The Terminal Container Athus runs its own container trains between the Saarland, Lorraine, Luxembourg and the North Sea ports. Der Terminal Container Athus betreibt eigene Containerzüge zwischen dem Saarland, Lothringen, Luxemburg und den Nordseehäfen.
Het was weer een zeer geslaagd spoorfeest hier op de Bocq Spoorweg. It was another very successful railway festival here on the Bocq Railway. Es war wieder ein sehr erfolgreiches Eisenbahnfest hier auf der Bocq Strecke.