Klik op de foto om de foto te vergroten - Click on the photo to enlarge the photo - Klicken Sie auf dem Bild zum vergrössern
Vanuit het opstelterrein Berlijn
Rummelsburg komen de 605 005-7 en de
605 006-6 binnen in Berlijn Ooststation.
From the Berlin Rummelsburg yard are the
605 005-7 and the 605 006-6 arriving at
Berlin Eaststation.
Aus der Abstellung in Berlin Rummelsburg
fahren der 605 005-7 und der 605 006-6 im
Berliner Ostbahnhof ein.
De 605 006-6 is de eerste 605 in de
DSB kleurstelling.
The 605 006-6 is the first class 605
in the DSB livery.
Der 605 006-6 ist der erste 605 in
der DSB Farbgebung.
Ondanks de kleurstelling is het treinstel
nog steeds van de DB en is voor langere
tijd door de DSB gehuurd.
Despite of the DSB livey is the DMU still
property of the DB, but rented by the DSB
for a long period.
Trotz der DSB Farbgebung ist der VT
Eigentum der DB und wurde für einen
längeren Zeitraum durch die DSB gemietet.
De blauwe kleur maakt dit treinstel
tot een aparte verschijning.
The blue color makes this train to a
distinct appearance.
Die blaue Farbe macht diesen
Triebzug zu einer besonderen
Erscheinung.
In Hamburg Hbf wordt de trein gesplitst.
De witte gaat naar Århus en de blauwe
naar Kopenhagen.
The train is split in Hamburg Hbf. The
white one is going to Århus and the blue
one to Copenhagen.
In Hamburg Hbf wird der Zug getrennt.
Der Weiße fährt nach Århus und der Blaue
fährt nach Kopenhagen.
De ICE van Berlijn Oost naar
Kopenhagen en Århus komt door Berlin
Zoologischer Garten.
The ICE from Berlin East station to
Copenhagen and Århus passes Berlin
Zoologischer Garten station.
Der ICE von Berlin Ost nach
Kopenhagen und Århus fährt durch
Berlin Zoologischer Garten.
De trein wordt gevormd door 605
005-7 en 605 004-1.
The train is formed by 605 005-7 and
605 004-1.
Der Zug wird gebildet aus 605 005-7
und 605 004-1.
Het Deense vleugelrad prijkt op de
neus.
The Danish vane adorns the nose.
Das dänische Flügelrad ist auf der
Nase.
De 605 018-1 vertrekt uit Hamburg
Hbf.
The 605 018-1 departs from
Hamburg Hbf.
Der 605 018-1 fährt aus Hamburg
Hbf ab.
Een nieuw treinstel serie MG 5800,
gebouwd door Ansaldo Breda, is in
Padborg aangekomen vanuit Italië.
A new DMU class MG 5800, build by
Ansaldo Breda, is just arrived in
Padborg coming from Italy.
Ein neuer VT der Baureihe MG 5800,
gebaut durch Ansaldo Breda, ist gerade
in Padborg angekommen aus Italien.
De 605 518-9 in het centraal station
van Hamburg.
The 605 518-9 in the central station
of Hamburg.
Der 605 518-9 im Hamburger
Hauptbahnhof.
De 605 017-3 met geopende
boegklep.
The 605 017-3 with the bow cover
open.
Der 605 017-3 mit geöffneter
Bugklappe.
De 5078 in de hal van Hamburg Hbf.
The 5078 in the hall of Hamburg
Hbf.
Der 5078 in der Halle des
Hamburger Hauptbahnhofs.
De 5278 rangeert in Hamburg Hbf.
The 5278 is shunting in Hamburg
Hbf.
Der 5278 rangiert in Hamburg Hbf.
De 5278 vertrekt uit Hamburg Hbf
naar Kopenhagen.
The 5278 departs to Copenhagen in
Hamburg Hbf.
Der 5278 fährt nach Kopenhagen ab
aus Hamburg Hbf.
De 605 006-5 is in Hamburg Hbf
aangekomen vanuit Kopenhagen.
The 605 006-5 is arrived from
Copenhagen in Hamburg Hbf.
Der 605 006-5 ist aus Kopenhagen in
Hamburg Hbf eingefahren.
De 5290 en de 5278 zijn in Hamburg
Hbf aangekomen vanuit
Kopenhagen.
The 5290 and the 5278 are arrived
from Copenhagen in Hamburg Hbf.
Der 5290 und der 5278 sind aus
Kopenhagen in Hamburg Hbf
eingefahren.
De treinstellen worden
weggerangeerd.
The DMU's were shunting away.
Die VT werden abrangiert.
Over een uur komen ze weer terug
voor een volgende rit naar
Denemarken.
In about an hour they were coming
back for another trip to Denmark.
In einer Stunde kommen sie wieder
zurück für eine neue Fahrt nach
Dänemark.
De voorkant van de cabine kan naar
binnen geschoven worden en zo ontstaat
een doorloop naar een ander gekoppeld
treinstel.
The front of the cabin can be slide away
so that the passengers can walk through
the front to another coupled DMU.
Die Kabine kann zur Seite geschoben
werden so dass einen Durchlauf entsteht
zu einem anderen gekoppelten VT.