De 110 459-5 in het oriëntrood en de
klassieke beveiliging in Düsseldorf
Rath.
The ÖGEG also has a large number
of carriages and shunting diesels.
Die 110 459-5 im Orientrot und die
Flügelsignale in Düsseldorf Rath.
111 200-2 in Köln Hbf. De trein rijdt als
‘Ersatzzug’ op de RB 48 tussen
Wuppertal-Oberbarmen en Bonn Hbf.
111 200-2 in Cologne Hbf. The train runs
as 'Ersatzzug' on the RB 48 between
Wuppertal-Oberbarmen and Bonn Hbf.
111 200-2 in Köln Hbf. Der Zug verkehrt
als Ersatzzug auf der RB 48 zwischen
Wuppertal-Oberbarmen und Bonn Hbf.
Klik op de foto om de foto te vergroten - Click on the photo to enlarge the photo - Klicken Sie auf dem Bild zum vergrössern
De 110 459-5 rijdt met de ES 64 U2-
098 en 185 596-4 door Düsseldorf
Rath.
The 110 459-5 runs with the ES 64 U2-
098 and 185 596-4 through Düsseldorf
Rath.
Die 110 459-5 fährt mit der ES 64 U2-
098 und 185 596-4 durch Düsseldorf
Rath.
De 111 056-8 in Aachen West. De locomotief
leverde de tractie voor de „Venice-Simplon-
Orient-Express“ (VSOE) tot Aachen West.
The 111 056-8 in Aachen West. The locomotive
provided traction for the "Venice-Simplon-
Orient-Express" (VSOE) to Aachen West.
Die 111 056-8 in Aachen West. Die Lokomotive
versorgte den „Venedig-Simplon-Orient-
Express“ (VSOE) nach Aachen West mit
Traktion.
111 056-8 in Crailsheim. Dit is de
tweede locomotief uit de serie 111 die
de GfF van de DB gekocht heeft.
111 056-8 in Crailsheim. This is the
second class 111 locomotive purchased
by the GfF from the DB.
111 056-8 in Crailsheim. Dies ist die
zweite Lokomotive der Baureihe 111,
die die GfF von der DB gekauft hat.
De 110 459-5 in de zon in Krefeld Hbf.
The 110 459-5 in the sun in Krefeld
Hbf.
Die 110 459-5 in der Sonne in Krefeld
Hbf.
De 110 459-5 met slaaprijtuigen in
de bocht in Düsseldorf Rath.
The 110 459-5 with sleeping cars in
the curve in Düsseldorf Rath.
Die 110 459-5 mit Schlafwagen in der
Kurve in Düsseldorf Rath.
Behalve de slaaprijtuigen werden
ook nog twee locs meegenomen.
In addition to the sleeping cars, two
locomotives were also taken along.
Neben den Schlafwagen wurden auch
zwei Lokomotiven mitgenommen.
De V35 (265 010-5) in Crailsheim. Deze MAK G
320 B heeft dienst gedaan bij de Jülicher
Kreisbahn, Dürener Kreisbahn, Ruhrtalbahn en
Talbot Services.
The V35 (265 010-5) in Crailsheim. This MAK G
320 B has served with the Jülicher Kreisbahn,
Dürener Kreisbahn, Ruhrtalbahn and Talbot
Services..
Die V35 (265 010-5) in Crailsheim. Diese MAK G
320 B hat bei der Jülicher Kreisbahn, Dürener
Kreisbahn, Ruhrtalbahn und Talbot Services
gefahren.
De 50 80 31-34 207-6 ABnrz in
Crailsheim. Dit eerste en tweede klas
rijtuig heeft de nieuwe GfF kleuren.
The 50 80 31-34 207-6 ABnrz in
Crailsheim. This first and second class
carriage has the new GfF colours.
Der 50 80 31-34 207-6 ABnrz in
Crailsheim. Dieser 1. und 2. Klasse-
Wagen trägt die neuen GfF-Farben.
De 50 80 80-35 163-0 Bnrdzf in
Crailsheim. Deze ‘Wittenbergerkopf’ is
in de nieuwe GfF huisstijl.
The 50 80 80-35 163-0 Bnrdzf in
Crailsheim. This 'Wittenbergerkopf' is
in the new GfF livery.
Der 50 80 80-35 163-0 Bnrdzf in
Crailsheim. Dieser „Wittenbergerkopf“
ist in der neuen GfF-Farbgebung.
De 50 80 22-35 921-2 Bnrz in Crailsheim. De
Bnrz-rijtuigen hebben een iets ‘hoekiger’ dak
ten opzichte van de ABnrz-rijtuigen.
The 50 80 22-35 921-2 Bnrz in Crailsheim.
The Bnrz coaches have a slightly more
'angular' roof compared to the ABnrz
coaches..
Der 50 80 22-35 921-2 Bnrz in Crailsheim. Die
Bnrz-Wagen haben im Vergleich zu den
ABnrz-Wagen ein etwas „eckigeres“ Dach.
Een N-Wagen stam in Tübingen Hbf.
Stuurstandrijtuig 50 80 80-34 110-2 Bnrbdzf
is voorzien van ‘Zwenk-schuif deuren’.
An N-Wagen rake in Tübingen Hbf. Driving
trailer 50 80 80-34 110-2 Bnrbdzf is
equipped with 'swivel-sliding doors'.
Ein N-Wagen Garnitur in Tübingen Hbf. Der
Steuerwagen 50 80 80-34 110-2 Bnrbdzf ist
mit „Schwenkschiebetüren“ ausgestattet.
De 50 80 31-34 359-5 ABnrz in Tübingen.
Ook dit rijtuig is nog in de ‘Verkehrsrot’
kleurstelling van DB Regio.
The 50 80 31-34 359-5 ABnrz in
Tübingen. This carriage is also still in
the 'Verkehrsrot' livery of DB Regio.
Der 50 80 31-34 359-5 ABnrz in
Tübingen. Auch dieser Wagen ist noch
im Verkehrsrot der DB Regio.
Het N-Wagen stuurstandrijtuig 50 80
80-35 188-7 Bnrdzf in Tübingen.
The class N-Wagen driving trailer 50
80 80-35 188-7 Bnrdzf in Tübingen.
Der Steuerwagen 50 80 80-35 188-7
Bnrdzf in Tübingen.
De 51 56 05-70 517-4 Bcmh in Crailsheim.
GfF bezit meerdere slaaprijtuigen die een
Slowaakse lettercode in het NVR-nummer
hebben.
The 51 56 05-70 517-4 Bcmh in Crailsheim.
GfF owns several sleeping cars that have a
Slovak letter code in the NVR number.
Der 51 56 05-70 517-4 Bcmh in Crailsheim.
Die GfF besitzt mehrere Schlafwagen, die
einen slowakischen Buchstabencode in der
NVR-Nummer haben.