De 110 459-5 in het oriëntrood en de klassieke beveiliging in Düsseldorf Rath. The ÖGEG also has a large number of carriages and shunting diesels. Die 110 459-5 im Orientrot und die Flügelsignale in Düsseldorf Rath.
111 200-2 in Köln Hbf. De trein rijdt als ‘Ersatzzug’ op de RB 48 tussen Wuppertal-Oberbarmen en Bonn Hbf. 111 200-2 in Cologne Hbf. The train runs as 'Ersatzzug' on the RB 48 between Wuppertal-Oberbarmen and Bonn Hbf. 111 200-2 in Köln Hbf. Der Zug verkehrt als Ersatzzug auf der RB 48 zwischen Wuppertal-Oberbarmen und Bonn Hbf.
Klik op de foto om de foto te vergroten - Click on the photo to enlarge the photo - Klicken Sie auf dem Bild zum vergrössern
De 110 459-5 rijdt met de ES 64 U2- 098 en 185 596-4 door Düsseldorf Rath. The 110 459-5 runs with the ES 64 U2- 098 and 185 596-4 through Düsseldorf Rath. Die 110 459-5 fährt mit der ES 64 U2- 098 und 185 596-4 durch Düsseldorf Rath.
De 111 056-8 in Aachen West. De locomotief leverde de tractie voor de „Venice-Simplon- Orient-Express“ (VSOE) tot Aachen West. The 111 056-8 in Aachen West. The locomotive provided traction for the "Venice-Simplon- Orient-Express" (VSOE) to Aachen West. Die 111 056-8 in Aachen West. Die Lokomotive versorgte den „Venedig-Simplon-Orient- Express“ (VSOE) nach Aachen West mit Traktion.
111 056-8 in Crailsheim. Dit is de tweede locomotief uit de serie 111 die de GfF van de DB gekocht heeft. 111 056-8 in Crailsheim. This is the second class 111 locomotive purchased by the GfF from the DB. 111 056-8 in Crailsheim. Dies ist die zweite Lokomotive der Baureihe 111, die die GfF von der DB gekauft hat.
De 110 459-5 in de zon in Krefeld Hbf. The 110 459-5 in the sun in Krefeld Hbf. Die 110 459-5 in der Sonne in Krefeld Hbf.
De 110 459-5 met slaaprijtuigen in de bocht in Düsseldorf Rath. The 110 459-5 with sleeping cars in the curve in Düsseldorf Rath. Die 110 459-5 mit Schlafwagen in der Kurve in Düsseldorf Rath.
Behalve de slaaprijtuigen werden ook nog twee locs meegenomen. In addition to the sleeping cars, two locomotives were also taken along. Neben den Schlafwagen wurden auch zwei Lokomotiven mitgenommen.
De V35 (265 010-5) in Crailsheim. Deze MAK G 320 B heeft dienst gedaan bij de Jülicher Kreisbahn, Dürener Kreisbahn, Ruhrtalbahn en Talbot Services. The V35 (265 010-5) in Crailsheim. This MAK G 320 B has served with the Jülicher Kreisbahn, Dürener Kreisbahn, Ruhrtalbahn and Talbot Services.. Die V35 (265 010-5) in Crailsheim. Diese MAK G 320 B hat bei der Jülicher Kreisbahn, Dürener Kreisbahn, Ruhrtalbahn und Talbot Services gefahren.
De 50 80 31-34 207-6 ABnrz in Crailsheim. Dit eerste en tweede klas rijtuig heeft de nieuwe GfF kleuren. The 50 80 31-34 207-6 ABnrz in Crailsheim. This first and second class carriage has the new GfF colours. Der 50 80 31-34 207-6 ABnrz in Crailsheim. Dieser 1. und 2. Klasse- Wagen trägt die neuen GfF-Farben.
De 50 80 80-35 163-0 Bnrdzf in Crailsheim. Deze ‘Wittenbergerkopf’ is in de nieuwe GfF huisstijl. The 50 80 80-35 163-0 Bnrdzf in Crailsheim. This 'Wittenbergerkopf' is in the new GfF livery. Der 50 80 80-35 163-0 Bnrdzf in Crailsheim. Dieser „Wittenbergerkopf“ ist in der neuen GfF-Farbgebung.
De 50 80 22-35 921-2 Bnrz in Crailsheim. De Bnrz-rijtuigen hebben een iets ‘hoekiger’ dak ten opzichte van de ABnrz-rijtuigen. The 50 80 22-35 921-2 Bnrz in Crailsheim. The Bnrz coaches have a slightly more 'angular' roof compared to the ABnrz coaches.. Der 50 80 22-35 921-2 Bnrz in Crailsheim. Die Bnrz-Wagen haben im Vergleich zu den ABnrz-Wagen ein etwas „eckigeres“ Dach.
Een N-Wagen stam in Tübingen Hbf. Stuurstandrijtuig 50 80 80-34 110-2 Bnrbdzf is voorzien van ‘Zwenk-schuif deuren’. An N-Wagen rake in Tübingen Hbf. Driving trailer 50 80 80-34 110-2 Bnrbdzf is equipped with 'swivel-sliding doors'. Ein N-Wagen Garnitur in Tübingen Hbf. Der Steuerwagen 50 80 80-34 110-2 Bnrbdzf ist mit „Schwenkschiebetüren“ ausgestattet.
De 50 80 31-34 359-5 ABnrz in Tübingen. Ook dit rijtuig is nog in de ‘Verkehrsrot’ kleurstelling van DB Regio. The 50 80 31-34 359-5 ABnrz in Tübingen. This carriage is also still in the 'Verkehrsrot' livery of DB Regio. Der 50 80 31-34 359-5 ABnrz in Tübingen. Auch dieser Wagen ist noch im Verkehrsrot der DB Regio.
Het N-Wagen stuurstandrijtuig 50 80 80-35 188-7 Bnrdzf in Tübingen. The class N-Wagen driving trailer 50 80 80-35 188-7 Bnrdzf in Tübingen. Der Steuerwagen 50 80 80-35 188-7 Bnrdzf in Tübingen.
De 51 56 05-70 517-4 Bcmh in Crailsheim. GfF bezit meerdere slaaprijtuigen die een Slowaakse lettercode in het NVR-nummer hebben. The 51 56 05-70 517-4 Bcmh in Crailsheim. GfF owns several sleeping cars that have a Slovak letter code in the NVR number. Der 51 56 05-70 517-4 Bcmh in Crailsheim. Die GfF besitzt mehrere Schlafwagen, die einen slowakischen Buchstabencode in der NVR-Nummer haben.
GfF - Gesellschaft für Fahrzeugtechnik mbH