De van oorsprong polycourante
184 003-2.
The genuine 4-system loco 184
003-2.
Die ursprüngliche 4-Systemlok
184 003-2.
De CFL was vertegenwoordigd met
de 208, gebouwd door Westwaggon.
The CFL was represented by the 208,
constructed by Westwaggon.
Die CFL war vertreten durch den
208, gebaut bei Westwaggon.
De E 60 10 is niet meer rijvaardig.
The E 60 10 can't drive anymore.
Die E 60 10 ist nicht mehr Fahrtüchtig.
De 181 001-9 was een bicourante
loc.
The 181 001-9 was a dual system
loco.
Die 181 001-9 war eine
Zweisystemlok.
De V 65 van de Brohltalbahn.
The V 65 of the Brohltalbahn.
Die V 65 der Brohltalbahn.
216 067-9 zal weer opgeknapt
worden.
216 067-9 will be refurbished.
216 067-9 wird wieder
instandgesetzt werden.
333 068-5 heeft pas een revisie
gehad.
333 068-5 is just refurbished.
333 068-5 ist gerade
hauptuntersucht.
Testloc 182 001-8 was tijdens de
testritten vast gekoppeld aan een
stuurrijtuig.
Testloco 182 001-8 was during the tests
always coupled to a driving trailer.
Versuchslok 182 001-8 war im
Testbetrieb fest gekuppelt mit einem
Steuerwagen.
In de schitterende zon E41 001, 184
003-2 en CFL 1604.
In the beautiful sun E 41 001, 184
003-2 and the CFL 1604.
In schönen Sonnenlicht E41 001,
184 003-2 und CFL 1604.
SBB Cargo stuurde de Re 4/4 II
421 385-6.
SBB Cargo send the Re 4/4 II
421 385-6.
SBB Cargo schickte die Re 4/4 II
421 385-6.
3 systeemloc 437010 van SNCF Fret.
3 systemloco 437010 of SNCF Fret.
3 Systemlok 437010 der SNCF Fret.
De Bolle Neus 1604 van de CFL.
The Big Nose 1604 of the CFL.
Die Super Nase 1604 der CFL.
Bovenleiding montage motorwagen
701 155-4.
Catenary installation DMU
701 155-4.
Turmtriebwagen 701 155-4.
De E 189 931 in Mönch
engladbach Hbf.
The E 189 931 in Mönchengladbach
Hbf.
Die E 189 931 in Mönchengladbach
Hbf.
Railbus 795 240-1.
Railbus 795 240-1.
Schienenbus 795 240-1.
Bicourante loc 181 206—4.
Dual systemloco 181 206-4.
Zweisystemlok 181 206-4.
Co'Co' loc E50 091.
Co'Co' loco E50 091.
Co'Co' Lokomotive E50 091.
De schitterende 103 113-7.
The shiny 103 113-7.
Die strahlende 103 113-7.
De 216 173-5 gaat onderdelen leveren
aan de 216 067-9.
The 216 173-5 is going to give
spareparts to the 216 067-9.
Die 216 173-5 wird Ersatzteilspender
für die 216 067-9.
De Oostenrijkse 1020.44
The Austrian 1020.44
Die österreichische 1020.44
Rangeerloc 323 852-4.
Shunter 323 852-4.
Köf 323 852-4.
Voormalig TEE panoramarijtuig.
Former TEE dome carriage.
Ehemaliger TEE Aussichtswagen.
Krachtpatser 1110.505 van de ÖBB.
Powerpack 1110.505 of the ÖBB.
Kraftpakket 1110.505 der ÖBB.
141 366-5 in de nieuwste DB
kleurstelling.
141 366-5 in the latest DB livery.
141 366-5 in der aktuellen DB
Farbgebung.
E41 001 in de oorspronkelijke
uitvoering.
E41 001 in the original livery.
E41 001 im Original Zustand.
E94 279 en ÖBB 1020.44 op de
achtergrond.
E94 279 and ÖBB 1020.44 in the
background.
E94 279 und ÖBB 1020.44 im
Hintergrund.
De moderne SBB Cargo 482 021-3.
The modern SBB Cargo 482 021-3.
Die moderne SBB Cargo 482 021-3.
E10 1239 in de originele Rheingold
kleurstelling.
E10 1239 in the original Rheingold
livery.
E10 1239 in der Original Rheingold
Farbgebung.
E69 03 tijdens de cabineritten.
E69 03 during the cabrides.
E69 03 während der
Führerstandsmitfahrten.
113 311-5 had als laatste thuisbasis
München.
113 311-5 was last at home in
Munich.
113 311-5 war zuletzt in München
beheimatet.
De 110 348-0 wordt nog vaak voor
extra treinen ingezet.
The 110 348-0 is still often in use
for hauling extra trains.
Die 110 348-0 ist noch oft im Einsatz
vor Sonderzügen.
Tot slot de E94 279 van het depot
Kornwestheim.
Finaly the E94 279 of the depot of
Kornwestheim.
Zum Schluß die E94 279 vom
Bahnbetriebswerk Kornwestheim.
Klik op de foto om de foto te vergroten - Click on the photo to enlarge the photo - Klicken Sie auf dem Bild zum vergrössern
Goederenloc E40 128.
Freightloco E40 128.
Güterzuglok E40 128.