Klik op de foto om de foto te vergroten - Click on the photo to enlarge the photo - Klicken Sie auf dem Bild zum vergrössern
1116 208-8 in Niederaudorf. Het
streamingplatform ‘Joyn’ is sinds 2024
officieel partner van de ÖBB.
1116 208-8 in Niederaudorf. The
streaming platform ‘Joyn’ has been an
official partner of the ÖBB since 2024
1116 208-8 in Niederaudorf. Die
Streaming-Plattform „Joyn“ ist seit
2024 offizieller Partner der ÖBB.
De verschillende diensten van Joyn kunnen via het
‘Onboard Portal Railnet’ in ÖBB treinen met Wifi
gebruikt worden. Detailfoto van de ‘Joyn hat’s
drauf’ reclame.
The various Joyn services can be used via the
‘Onboard Portal Railnet’ in ÖBB trains with Wifi.
Detail photo of the ‘Joyn hat’s drauf’
advertisement.
Über das „Onboard Portal Railnet“ können in ÖBB-
Zügen mit WLAN die verschiedenen Services von
Joyn genutzt werden. Detailfoto des „Joyn hat’s
drauf“-Spots.
De 73 81 85-90 542-4 ARbmpz in Niederaudorf. In alle ÖBB
treinen die Wifi aan boord hebben, kan via het ‘Onboard
Portal Railnet’ geselecteerd entertainment in de ORF
TVthek bekeken worden. Deze reclame maakt dit kenbaar.
The 73 81 85-90 542-4 ARbmpz in Niederaudorf. In all ÖBB
trains that have Wi-Fi on board, selected entertainment in
the ORF TVthek can be viewed via the ‘Onboard Portal
Railnet’. This advertisement makes this known.
Die 73 81 85-90 542-4 ARbmpz in Niederaudorf. In allen
ÖBB-Zügen mit WLAN an Bord können ausgewählte
Unterhaltungsangebote über das „Onboard Portal Railnet“
in der ORF TVthek abgerufen werden. Dies wird durch diese
Anzeige bekannt gemacht.
De 1016 014-3 in Niederaudorf. De ‘City
Airport Train’ kleurstelling is een groot
contrast ten opzichte van de Railjet
kleurstelling.
The 1016 014-3 in Niederaudorf. The ‘City
Airport Train’ livery is a big contrast to the
Railjet livery.
Die 1016 014-3 in Niederaudorf. Die
Lackierung des „City Airport Train“ steht in
starkem Kontrast zur Lackierung des Railjet.
Het ontwerp van Markus Huber laat de vlaggen
van enkele deelnemende landen aan het EK
2024 alsmede Europese elementen zien.
The design by Markus Huber shows the flags of
some of the participating countries in the
2024 European Championship as well as
European elements.
Der Entwurf von Markus Huber zeigt die
Flaggen einiger Teilnehmerländer der
Europameisterschaft 2024 sowie europäische
Elemente.
Dit is de andere kant van de 1116 212,
waar de bestickering weer anders is.
This is the other side of the 1116 212,
where the decals are different again.
Dies ist die andere Seite der 1116 212,
bei der die Aufkleber wieder anders
sind.
1116 200-7 in Frankfurt am Main Hbf. Sinds 2 december 2019
is deze loc van de bestickering met het motto "Demokratie
in Bewegung" voorzien. Met deze slogan wil men de
aandacht versterken op het feit dat democratie niet van
zelfsprekend is.
1116 200-7 in Frankfurt am Main Hbf. Since 2 December
2019, this locomotive has been provided with the sticker
with the motto "Democracy in Movement". With this slogan,
they want to draw attention to the fact that democracy is
not self-evident.
1116 200-7 in Frankfurt am Main Hbf. Seit dem 2. Dezember
2019 ist diese Lokomotive mit Aufklebern mit dem Motto
„Demokratie in Bewegung“ versehen. Mit diesem Slogan
wollen wir darauf aufmerksam machen, dass Demokratie
keine Selbstverständlichkeit ist.
1116 077-9 in München Ost. Ter gelegenheid van het
30 jarig samenwerkingsverband tussen Gebrüder
Weiss en RCG kwam deze gedeelde reclame tot
stand.
1116 077-9 in Munich East. This shared
advertisement was created on the occasion of the
30th anniversary of the partnership between
Gebrüder Weiss and RCG.
1116 077-9 im München Ost. Anlässlich des 30-
jährigen Jubiläums der Partnerschaft zwischen
Gebrüder Weiss und RCG entstand diese
gemeinsame Werbung.
1116 244-5+KlimaTicket Railjet in Niederaudorf. Deze
Railjet in klimaatticketdesign draagt de boodschap
van het klimaatticket ‘Eén voor allen’ uit. Het
ontwerp bevat herkenningspunten uit heel Oostenrijk
1116 244-5+KlimaTicket Railjet in Niederaudorf. This
Railjet in climate ticket design carries the message
of the climate ticket "One for all". The design
contains landmarks from all over Austria.
1116 244-5+KlimaTicket Railjet in Niederaudorf.
Dieser Railjet im Klimaticket-Design transportiert die
Klimaticket-Botschaft „Einer für alle“. Das Design
integriert Wahrzeichen aus ganz Österreich.
De 4024 016 in Freilassing. Deze Talbot E-
Talent is van de S-Bahn Ober Österreich en
rijdt naar Linz Hbf.
The 4024 016 in Freilassing. This Talbot E-
Talent is from the S-Bahn Ober Österreich
and runs to Linz Hbf.
Der 4024 016 in Freilassing. Dieser Talbot
E-Talent ist von der S-Bahn Oberösterreich
und fährt bis Linz Hbf.
2016 001-7 (ER 20 Hercules) in Wien Meidling. Deze loc bracht
op 27 april 2018 de eerste rechtstreekse Rail Cargo Group
containertrein vanuit het Chinese Chengdou in het
Gütercentrum Wien Süd binnen. De reclame op de lok
herinnert hieraan.
2016 001-7 (ER 20 Hercules) in Wien Meidling. This locomotive
brought the first direct Rail Cargo Group container train from
Chengdou, China, into the Gütercentrum Wien Süd on April
27, 2018. The advertising on the locomotive reminds us of
this.
2016 001-7 (ER 20 Hercules) in Wien Meidling. Diese
Lokomotive brachte am 27. April 2018 den ersten direkten
Containerzug der Rail Cargo Group aus Chengdou, China, ins
Gütercentrum Wien Süd. Die Werbung auf der Lokomotive
erinnert daran.
1116 212-2 in Wien Hbf. In samenwerking met
modelbouw fabrikant Roco kwam de „Football unites
Europe“ bestickering tot stand. Dit ter gelegenheid
van het EK voetbal in 2024.
1116 212-2 in Wien Hbf. In cooperation with model
building manufacturer Roco the "Football unites
Europe" decal was created. This on the occasion of
the European Football Championship in 2024.
1116 212-2 in Wien Hbf. Der Aufkleber „Fußball
vereint Europa“ entstand in Zusammenarbeit mit
dem Modellbauhersteller Roco. Anlass ist die Fußball-
Europameisterschaft 2024.
1116 231-2 in Wiesham. Met de boodschap ‘BIO Austria -
Bio, regional und sicher‘ vestigt de vereniging Bio Austria
de aandacht op het belang van biologische landbouw. De
vijf afgebeelde personen zijn daadwerkelijke
boerenondernemers.
1116 231-2 in Wiesham. With the message ‘BIO Austria -
Bio, regional und sicher‘ the association Bio Austria draws
attention to the importance of organic farming. The five
people depicted are actual agricultural entrepreneurs.
1116 231-2 in Wiesham. Mit der Botschaft „BIO Austria –
Bio, regional und sicher“ macht der Verein Bio Austria auf
die Bedeutung der biologischen Landwirtschaft
aufmerksam. Bei den fünf abgebildeten Personen handelt
es sich um echte landwirtschaftliche Unternehmer.
De Bio Austria 1116 231 staat gereed
voor vertrek in München Hbf.
The Bio Austria 1116 231 is ready
for departure in Munich Hbf.
Der Bio Austria 1116 231 steht in
München Hbf abfahrbereit.
Daar gaat ze al duwend met haar
Railjet richting Oostenrijk.
There she goes, pushing her Railjet
towards Austria.
Da schiebt sie ihren Railjet Richtung
Österreich.
De 1116 244 in de KlimaTicket
bestickering met de KlimaTicket Railjet
in Kufstein.
The 1116 244 in the KlimaTicket livery
with the KlimaTicket Railjet in
Kufstein.
Die 1116 244 im KlimaTicket-Design mit
dem KlimaTicket Railjet in Kufstein.
De 1116 229 in Kufstein met een
Railjet in de Voestalpine reclame voor
groen staal.
The 1116 229 in Kufstein with a Railjet
in the Voestalpine advertisement for
green steel.
Die 1116 229 in Kufstein mit Railjet in
der Voestalpine-Werbung für grünen
Stahl.
Voestalpine is de grootste
staalproducent van Oostenrijk met
zetel in Linz.
Voestalpine is Austria's largest steel
producer based in Linz.
Voestalpine ist Österreichs größter
Stahlproduzent mit Sitz in Linz.
De 1116 251 in de 100 jaar ÖBB
uitvoering in Kufstein.
The 1116 251 in the 100 years ÖBB
livery in Kufstein.
Die 1116 251 im 100 Jahre ÖBB-
Design in Kufstein.
Nightjet 1293 200 en 1293 015 voor een
Innofreight goederentrein in Schwarzach-
St. Veit.
Nightjet 1293 200 and 1293 015 in front
of an Innofreight freight train in
Schwarzach-St. Veit.
Nightjet 1293 200 und 1293 015 vor
einem Güterzug von Innofreight in
Schwarzach-St. Veit.
De 1016 020 in Aachen Hbf met de
Profis am Werk reclame voor een
goederentrein naar Aachen West.
The 1016 020 in Aachen Hbf with the
Profis am Werk advertising hauling a
freight train to Aachen West.
Die 1016 020 in Aachen Hbf mit der
Aufschrift „Profis am Werk“ vor einem
Güterzug nach Aachen West.
De 1016 021 met de Gösser brouwerij
reclame voor de NJ naar Wenen in
Aachen Hbf.
The 1016 021 with the Gösser brewery
advertising for the NJ to Vienna in
Aachen Hbf.
Die 1016 021 mit der Gösser Brauerei
Werbung für die NJ nach Wien in
Aachen Hbf.
De 1016 048 in de Brandweer
uitvoering voor de 1116 057 en een
goederentrein in Kufstein.
The 1016 048 in the Fire Brigade livery
in front of the 1116 057 and a freight
train in Kufstein.
Die 1016 048 im Feuerwehr-Design vor
der 1116 057 und einem Güterzug in
Kufstein.
1116 020 in Schwarzach-St. Veit met de
Hongaarse tekst Válts Vasútra (Stap
over naar het spoor).
1116 020 in Schwarzach-St. Veit with
the Hungarian text Válts Vasútra
(Switch to rail).
1116 020 in Schwarzach-St. Veit mit
dem ungarischen Text Válts Vasútra
(Umstieg auf die Bahn).
1116 156-1+REX 1 in Wien Meidling.
Locomotieven in de Railjet kleurstelling
worden ook voor andere treinen dan Railjets
ingezet.
1116 156-1+REX 1 in Wien Meidling.
Locomotives in the Railjet livery are also used
for trains other than Railjets.
1116 156-1+REX 1 in Wien Meidling.
Lokomotiven in der Railjet-Lackierung werden
auch für andere Züge als Railjets eingesetzt.
Stuurstandrijtuig 86-33 020-7 in
Lindau-Insel. Let op het oude ÖBB logo
dat in reliëf op de neus staat.
Driving trailer 86-33 020-7 in Lindau-
Insel. Note the old ÖBB logo embossed
on the nose.
Steuerwagen 86-33 020-7 auf der
Lindau-Insel. Beachten Sie das alte,
erhabene ÖBB-Logo auf der Front.
Cityshuttle-stam in Wien Meidling. Bij deze REX 1 naar
Břeclav is het Bbfmpz stuurstandrijtuig van de naam en
afbeelding Wiesel voorzien. Ooit reden de gehele
stammen met dezelfde dierlijke naam en afbeelding.
City shuttle train in Wien Meidling. On this REX 1 to
Břeclav the Bbfmpz driving trailer is provided with the
name and image Wiesel. At one time the entire trains
ran with the same animal name and image.
City-Shuttle-Zug in Wien Meidling. In diesem REX 1 nach
Břeclav ist der Steuerwagen Bbfmpz mit dem Namen und
dem Bild von Wiesel versehen. Einst hatte die ganze
Garnitur demselben Tiernamen und Bild.
Een Cityjet-stam in Břeclav. Als REX 1 tussen Wiener
Neustadt Hbf en Břeclav worden door de ÖBB
hoofdzakelijk dubbeldekker-stammen ingezet. Deze
stam is reeds geheel in het Cityjet design gespoten.
A Cityjet trainset in Břeclav. As REX 1 between
Wiener Neustadt Hbf and Břeclav, the ÖBB mainly
uses double-decker trainsets. This trainset has
already been completely painted in the Cityjet
design.
Ein Cityjet-Zug in Břeclav. Als REX 1 zwischen Wiener
Neustadt Hbf und Břeclav setzt die ÖBB überwiegend
Doppelstockzüge ein. Diese Garnitur ist bereits
komplett im Cityjet-Design lackiert.
De 1216 006 met een Railjet-2 in
Kundl als RJX van Bologna naar
München.
The 1216 006 with a Railjet-2 in
Kundl as RJX from Bologna to Munich.
Die 1216 006 mit einem Railjet-2 in
Kundl als RJX von Bologna nach
München.
In München Hbf staan de 1116 215 en
het Railjet-2 stuurstandrijtuig 8091 902
naast elkaar.
In Munich Hbf the 1116 215 and the
Railjet-2 driving trailer 8091 902 stand
next to each other.
In München Hbf stehen die 1116 215
und der Railjet-2-Steuerwagen 8091
902 nebeneinander.
193 598-0+NJ 424-40468 in Düren. Naast de ÖBB
eigen 1293 200-2 heeft de ÖBB ook de ELL Vectrons
193 962-8 en 598-0 van de Nightjet kleurstelling
voorzien.
193 598-0+NJ 424-40468 in Düren. In addition to
the ÖBB's own 1293 200-2, the ÖBB has also
provided the ELL Vectrons 193 962-8 and 598-0
with the Nightjet livery.
193 598-0+NJ 424-40468 in Düren. Neben der ÖBB-
eigenen 1293 200-2 haben die ÖBB auch die ELL
Vectrons 193 962-8 und 598-0 mit der Nightjet-
Farbgebung versehen.
In Aachen Hbf rangeert de 193 962 van
de Nightjet af terwijl een NMBS HLE 18
binnenkomt.
At Aachen Hbf, the 193 962 of the
Nightjet shunts away while an NMBS
HLE 18 arrives.
In Aachen Hbf rangiert die 193 962 des
Nightjets ab, während eine SNCB HLE
18 eintrifft.
1293 048-5 in Kufstein. Sinds november 2024 zet de
ÖBB voor het eerst Vectrons in de reizigersdienst
in. Zoals hier voor de RJ 83 München Hbf - Bologna
Centrale.
1293 048-5 in Kufstein. Since November 2024, the
ÖBB has been using Vectrons in passenger service
for the first time. As here for the RJ 83 Munich
Hbf - Bologna Centrale.
1293 048-5 in Kufstein. Seit November 2024 setzen
die ÖBB erstmals Vectrons im Fahrgastbetrieb ein.
So wie hier für den RJ 83 München Hbf – Bologna
Centrale.
1116 083-7+RJ 86 (Bologna-München) in Niederaudorf.
Gezien het feit dat in 2024 de Railjet-2
stuurstandrijtuigen nog geen toelating hadden in
Oostenrijk, Duitsland alsmede Italië, werden deze als
‘gewone rijtuigen’ ingezet.
1116 083-7+RJ 86 (Bologna-Munich) in Niederaudorf.
Given that in 2024 the Railjet-2 driving trailers were
not yet approved in Austria, Germany or Italy, they
were used as 'normal cars'.
1116 083-7+RJ 86 (Bologna-München) in Niederaudorf.
Da die Railjet-2-Steuerwagen im Jahr 2024 in Österreich,
Deutschland und Italien noch nicht zugelassen waren,
wurden sie als „normale Wagen“ eingesetzt.
De 73 81 19-91 102-7 in München Hbf. Let
op de tekst “In Kooperation mit DB”
rechts van het Railjet logo.
The 73 81 19-91 102-7 in Munich Hbf. Note
the text “In Kooperation mit DB” to the
right of the Railjet logo.
Der 73 81 19-91 102-7 in München Hbf.
Beachten Sie den Text „In Kooperation mit
der DB“ rechts neben dem Railjet-Logo.
Railjet-2 stam met stuurstandrijtuig 8091 902 in München-
Heimeranplatz. Sinds april 2024 rijden de Railjet-2 stammen
tussen München en Italië. Van de door Siemens Mobility
gebouwde treinen hebben de stuurstandrijtuigen een
‘Vectron-front’.
Railjet-2 trainset with driving trailer 8091 902 in Munich-
Heimeranplatz. Since April 2024, the Railjet-2 trainsets
have been running between Munich and Italy. The driving
trailers of the trains built by Siemens Mobility have a
‘Vectron front’.
Railjet-2-Set mit Steuerwagen 8091 902 in München-
Heimeranplatz. Seit April 2024 verkehren die Railjet-2-Züge
zwischen München und Italien. Die Steuerwagen der von
Siemens Mobility gebauten Züge verfügen über eine
„Vectron-Front“.