Klik op de foto om de foto te vergroten - Click on the photo to enlarge the photo - Klicken Sie auf dem Bild zum vergrössern
1116 208-8 in Niederaudorf. Het streamingplatform ‘Joyn’ is sinds 2024 officieel partner van de ÖBB. 1116 208-8 in Niederaudorf. The streaming platform ‘Joyn’ has been an official partner of the ÖBB since 2024 1116 208-8 in Niederaudorf. Die Streaming-Plattform „Joyn“ ist seit 2024 offizieller Partner der ÖBB.
De verschillende diensten van Joyn kunnen via het ‘Onboard Portal Railnet’ in ÖBB treinen met Wifi gebruikt worden. Detailfoto van de ‘Joyn hat’s drauf’ reclame. The various Joyn services can be used via the ‘Onboard Portal Railnet’ in ÖBB trains with Wifi. Detail photo of the ‘Joyn hat’s drauf’ advertisement. Über das „Onboard Portal Railnet“ können in ÖBB- Zügen mit WLAN die verschiedenen Services von Joyn genutzt werden. Detailfoto des „Joyn hat’s drauf“-Spots.
De 73 81 85-90 542-4 ARbmpz in Niederaudorf. In alle ÖBB treinen die Wifi aan boord hebben, kan via het ‘Onboard Portal Railnet’ geselecteerd entertainment in de ORF TVthek bekeken worden. Deze reclame maakt dit kenbaar. The 73 81 85-90 542-4 ARbmpz in Niederaudorf. In all ÖBB trains that have Wi-Fi on board, selected entertainment in the ORF TVthek can be viewed via the ‘Onboard Portal Railnet’. This advertisement makes this known. Die 73 81 85-90 542-4 ARbmpz in Niederaudorf. In allen ÖBB-Zügen mit WLAN an Bord können ausgewählte Unterhaltungsangebote über das „Onboard Portal Railnet“ in der ORF TVthek abgerufen werden. Dies wird durch diese Anzeige bekannt gemacht.
De 1016 014-3 in Niederaudorf. De ‘City Airport Train’ kleurstelling is een groot contrast ten opzichte van de Railjet kleurstelling. The 1016 014-3 in Niederaudorf. The ‘City Airport Train’ livery is a big contrast to the Railjet livery. Die 1016 014-3 in Niederaudorf. Die Lackierung des „City Airport Train“ steht in starkem Kontrast zur Lackierung des Railjet.
Het ontwerp van Markus Huber laat de vlaggen van enkele deelnemende landen aan het EK 2024 alsmede Europese elementen zien. The design by Markus Huber shows the flags of some of the participating countries in the 2024 European Championship as well as European elements. Der Entwurf von Markus Huber zeigt die Flaggen einiger Teilnehmerländer der Europameisterschaft 2024 sowie europäische Elemente.
Dit is de andere kant van de 1116 212, waar de bestickering weer anders is. This is the other side of the 1116 212, where the decals are different again. Dies ist die andere Seite der 1116 212, bei der die Aufkleber wieder anders sind.
1116 200-7 in Frankfurt am Main Hbf. Sinds 2 december 2019 is deze loc van de bestickering met het motto "Demokratie in Bewegung" voorzien. Met deze slogan wil men de aandacht versterken op het feit dat democratie niet van zelfsprekend is. 1116 200-7 in Frankfurt am Main Hbf. Since 2 December 2019, this locomotive has been provided with the sticker with the motto "Democracy in Movement". With this slogan, they want to draw attention to the fact that democracy is not self-evident. 1116 200-7 in Frankfurt am Main Hbf. Seit dem 2. Dezember 2019 ist diese Lokomotive mit Aufklebern mit dem Motto „Demokratie in Bewegung“ versehen. Mit diesem Slogan wollen wir darauf aufmerksam machen, dass Demokratie keine Selbstverständlichkeit ist.
1116 077-9 in München Ost. Ter gelegenheid van het 30 jarig samenwerkingsverband tussen Gebrüder Weiss en RCG kwam deze gedeelde reclame tot stand. 1116 077-9 in Munich East. This shared advertisement was created on the occasion of the 30th anniversary of the partnership between Gebrüder Weiss and RCG. 1116 077-9 im München Ost. Anlässlich des 30- jährigen Jubiläums der Partnerschaft zwischen Gebrüder Weiss und RCG entstand diese gemeinsame Werbung.
1116 244-5+KlimaTicket Railjet in Niederaudorf. Deze Railjet in klimaatticketdesign draagt de boodschap van het klimaatticket ‘Eén voor allen’ uit. Het ontwerp bevat herkenningspunten uit heel Oostenrijk 1116 244-5+KlimaTicket Railjet in Niederaudorf. This Railjet in climate ticket design carries the message of the climate ticket "One for all". The design contains landmarks from all over Austria. 1116 244-5+KlimaTicket Railjet in Niederaudorf. Dieser Railjet im Klimaticket-Design transportiert die Klimaticket-Botschaft „Einer für alle“. Das Design integriert Wahrzeichen aus ganz Österreich.
De 4024 016 in Freilassing. Deze Talbot E- Talent is van de S-Bahn Ober Österreich en rijdt naar Linz Hbf. The 4024 016 in Freilassing. This Talbot E- Talent is from the S-Bahn Ober Österreich and runs to Linz Hbf. Der 4024 016 in Freilassing. Dieser Talbot E-Talent ist von der S-Bahn Oberösterreich und fährt bis Linz Hbf.
2016 001-7 (ER 20 Hercules) in Wien Meidling. Deze loc bracht op 27 april 2018 de eerste rechtstreekse Rail Cargo Group containertrein vanuit het Chinese Chengdou in het Gütercentrum Wien Süd binnen. De reclame op de lok herinnert hieraan. 2016 001-7 (ER 20 Hercules) in Wien Meidling. This locomotive brought the first direct Rail Cargo Group container train from Chengdou, China, into the Gütercentrum Wien Süd on April 27, 2018. The advertising on the locomotive reminds us of this. 2016 001-7 (ER 20 Hercules) in Wien Meidling. Diese Lokomotive brachte am 27. April 2018 den ersten direkten Containerzug der Rail Cargo Group aus Chengdou, China, ins Gütercentrum Wien Süd. Die Werbung auf der Lokomotive erinnert daran.
1116 212-2 in Wien Hbf. In samenwerking met modelbouw fabrikant Roco kwam de „Football unites Europe“ bestickering tot stand. Dit ter gelegenheid van het EK voetbal in 2024. 1116 212-2 in Wien Hbf. In cooperation with model building manufacturer Roco the "Football unites Europe" decal was created. This on the occasion of the European Football Championship in 2024. 1116 212-2 in Wien Hbf. Der Aufkleber „Fußball vereint Europa“ entstand in Zusammenarbeit mit dem Modellbauhersteller Roco. Anlass ist die Fußball- Europameisterschaft 2024.
1116 231-2 in Wiesham. Met de boodschap ‘BIO Austria - Bio, regional und sicher‘ vestigt de vereniging Bio Austria de aandacht op het belang van biologische landbouw. De vijf afgebeelde personen zijn daadwerkelijke boerenondernemers. 1116 231-2 in Wiesham. With the message ‘BIO Austria - Bio, regional und sicher‘ the association Bio Austria draws attention to the importance of organic farming. The five people depicted are actual agricultural entrepreneurs. 1116 231-2 in Wiesham. Mit der Botschaft „BIO Austria – Bio, regional und sicher“ macht der Verein Bio Austria auf die Bedeutung der biologischen Landwirtschaft aufmerksam. Bei den fünf abgebildeten Personen handelt es sich um echte landwirtschaftliche Unternehmer.
De Bio Austria 1116 231 staat gereed voor vertrek in München Hbf. The Bio Austria 1116 231 is ready for departure in Munich Hbf. Der Bio Austria 1116 231 steht in München Hbf abfahrbereit.
Daar gaat ze al duwend met haar Railjet richting Oostenrijk. There she goes, pushing her Railjet towards Austria. Da schiebt sie ihren Railjet Richtung Österreich.
De 1116 244 in de KlimaTicket bestickering met de KlimaTicket Railjet in Kufstein. The 1116 244 in the KlimaTicket livery with the KlimaTicket Railjet in Kufstein. Die 1116 244 im KlimaTicket-Design mit dem KlimaTicket Railjet in Kufstein.
De 1116 229 in Kufstein met een Railjet in de Voestalpine reclame voor groen staal. The 1116 229 in Kufstein with a Railjet in the Voestalpine advertisement for green steel. Die 1116 229 in Kufstein mit Railjet in der Voestalpine-Werbung für grünen Stahl.
Voestalpine is de grootste staalproducent van Oostenrijk met zetel in Linz. Voestalpine is Austria's largest steel producer based in Linz. Voestalpine ist Österreichs größter Stahlproduzent mit Sitz in Linz.
De 1116 251 in de 100 jaar ÖBB uitvoering in Kufstein. The 1116 251 in the 100 years ÖBB livery in Kufstein. Die 1116 251 im 100 Jahre ÖBB- Design in Kufstein.
Nightjet 1293 200 en 1293 015 voor een Innofreight goederentrein in Schwarzach- St. Veit. Nightjet 1293 200 and 1293 015 in front of an Innofreight freight train in Schwarzach-St. Veit. Nightjet 1293 200 und 1293 015 vor einem Güterzug von Innofreight in Schwarzach-St. Veit.
De 1016 020 in Aachen Hbf met de Profis am Werk reclame voor een goederentrein naar Aachen West. The 1016 020 in Aachen Hbf with the Profis am Werk advertising hauling a freight train to Aachen West. Die 1016 020 in Aachen Hbf mit der Aufschrift „Profis am Werk“ vor einem Güterzug nach Aachen West.
De 1016 021 met de Gösser brouwerij reclame voor de NJ naar Wenen in Aachen Hbf. The 1016 021 with the Gösser brewery advertising for the NJ to Vienna in Aachen Hbf. Die 1016 021 mit der Gösser Brauerei Werbung für die NJ nach Wien in Aachen Hbf.
De 1016 048 in de Brandweer uitvoering voor de 1116 057 en een goederentrein in Kufstein. The 1016 048 in the Fire Brigade livery in front of the 1116 057 and a freight train in Kufstein. Die 1016 048 im Feuerwehr-Design vor der 1116 057 und einem Güterzug in Kufstein.
1116 020 in Schwarzach-St. Veit met de Hongaarse tekst Válts Vasútra (Stap over naar het spoor). 1116 020 in Schwarzach-St. Veit with the Hungarian text Válts Vasútra (Switch to rail). 1116 020 in Schwarzach-St. Veit mit dem ungarischen Text Válts Vasútra (Umstieg auf die Bahn).
1116 156-1+REX 1 in Wien Meidling. Locomotieven in de Railjet kleurstelling worden ook voor andere treinen dan Railjets ingezet. 1116 156-1+REX 1 in Wien Meidling. Locomotives in the Railjet livery are also used for trains other than Railjets. 1116 156-1+REX 1 in Wien Meidling. Lokomotiven in der Railjet-Lackierung werden auch für andere Züge als Railjets eingesetzt.
Stuurstandrijtuig 86-33 020-7 in Lindau-Insel. Let op het oude ÖBB logo dat in reliëf op de neus staat. Driving trailer 86-33 020-7 in Lindau- Insel. Note the old ÖBB logo embossed on the nose. Steuerwagen 86-33 020-7 auf der Lindau-Insel. Beachten Sie das alte, erhabene ÖBB-Logo auf der Front.
Cityshuttle-stam in Wien Meidling. Bij deze REX 1 naar Břeclav is het Bbfmpz stuurstandrijtuig van de naam en afbeelding Wiesel voorzien. Ooit reden de gehele stammen met dezelfde dierlijke naam en afbeelding. City shuttle train in Wien Meidling. On this REX 1 to Břeclav the Bbfmpz driving trailer is provided with the name and image Wiesel. At one time the entire trains ran with the same animal name and image. City-Shuttle-Zug in Wien Meidling. In diesem REX 1 nach Břeclav ist der Steuerwagen Bbfmpz mit dem Namen und dem Bild von Wiesel versehen. Einst hatte die ganze Garnitur demselben Tiernamen und Bild.
Een Cityjet-stam in Břeclav. Als REX 1 tussen Wiener Neustadt Hbf en Břeclav worden door de ÖBB hoofdzakelijk dubbeldekker-stammen ingezet. Deze stam is reeds geheel in het Cityjet design gespoten. A Cityjet trainset in Břeclav. As REX 1 between Wiener Neustadt Hbf and Břeclav, the ÖBB mainly uses double-decker trainsets. This trainset has already been completely painted in the Cityjet design. Ein Cityjet-Zug in Břeclav. Als REX 1 zwischen Wiener Neustadt Hbf und Břeclav setzt die ÖBB überwiegend Doppelstockzüge ein. Diese Garnitur ist bereits komplett im Cityjet-Design lackiert.
De 1216 006 met een Railjet-2 in Kundl als RJX van Bologna naar München. The 1216 006 with a Railjet-2 in Kundl as RJX from Bologna to Munich. Die 1216 006 mit einem Railjet-2 in Kundl als RJX von Bologna nach München.
In München Hbf staan de 1116 215 en het Railjet-2 stuurstandrijtuig 8091 902 naast elkaar. In Munich Hbf the 1116 215 and the Railjet-2 driving trailer 8091 902 stand next to each other. In München Hbf stehen die 1116 215 und der Railjet-2-Steuerwagen 8091 902 nebeneinander.
193 598-0+NJ 424-40468 in Düren. Naast de ÖBB eigen 1293 200-2 heeft de ÖBB ook de ELL Vectrons 193 962-8 en 598-0 van de Nightjet kleurstelling voorzien. 193 598-0+NJ 424-40468 in Düren. In addition to the ÖBB's own 1293 200-2, the ÖBB has also provided the ELL Vectrons 193 962-8 and 598-0 with the Nightjet livery. 193 598-0+NJ 424-40468 in Düren. Neben der ÖBB- eigenen 1293 200-2 haben die ÖBB auch die ELL Vectrons 193 962-8 und 598-0 mit der Nightjet- Farbgebung versehen.
In Aachen Hbf rangeert de 193 962 van de Nightjet af terwijl een NMBS HLE 18 binnenkomt. At Aachen Hbf, the 193 962 of the Nightjet shunts away while an NMBS HLE 18 arrives. In Aachen Hbf rangiert die 193 962 des Nightjets ab, während eine SNCB HLE 18 eintrifft.
1293 048-5 in Kufstein. Sinds november 2024 zet de ÖBB voor het eerst Vectrons in de reizigersdienst in. Zoals hier voor de RJ 83 München Hbf - Bologna Centrale. 1293 048-5 in Kufstein. Since November 2024, the ÖBB has been using Vectrons in passenger service for the first time. As here for the RJ 83 Munich Hbf - Bologna Centrale. 1293 048-5 in Kufstein. Seit November 2024 setzen die ÖBB erstmals Vectrons im Fahrgastbetrieb ein. So wie hier für den RJ 83 München Hbf – Bologna Centrale.
1116 083-7+RJ 86 (Bologna-München) in Niederaudorf. Gezien het feit dat in 2024 de Railjet-2 stuurstandrijtuigen nog geen toelating hadden in Oostenrijk, Duitsland alsmede Italië, werden deze als ‘gewone rijtuigen’ ingezet. 1116 083-7+RJ 86 (Bologna-Munich) in Niederaudorf. Given that in 2024 the Railjet-2 driving trailers were not yet approved in Austria, Germany or Italy, they were used as 'normal cars'. 1116 083-7+RJ 86 (Bologna-München) in Niederaudorf. Da die Railjet-2-Steuerwagen im Jahr 2024 in Österreich, Deutschland und Italien noch nicht zugelassen waren, wurden sie als „normale Wagen“ eingesetzt.
De 73 81 19-91 102-7 in München Hbf. Let op de tekst “In Kooperation mit DB” rechts van het Railjet logo. The 73 81 19-91 102-7 in Munich Hbf. Note the text “In Kooperation mit DB” to the right of the Railjet logo. Der 73 81 19-91 102-7 in München Hbf. Beachten Sie den Text „In Kooperation mit der DB“ rechts neben dem Railjet-Logo.
Railjet-2 stam met stuurstandrijtuig 8091 902 in München- Heimeranplatz. Sinds april 2024 rijden de Railjet-2 stammen tussen München en Italië. Van de door Siemens Mobility gebouwde treinen hebben de stuurstandrijtuigen een ‘Vectron-front’. Railjet-2 trainset with driving trailer 8091 902 in Munich- Heimeranplatz. Since April 2024, the Railjet-2 trainsets have been running between Munich and Italy. The driving trailers of the trains built by Siemens Mobility have a ‘Vectron front’. Railjet-2-Set mit Steuerwagen 8091 902 in München- Heimeranplatz. Seit April 2024 verkehren die Railjet-2-Züge zwischen München und Italien. Die Steuerwagen der von Siemens Mobility gebauten Züge verfügen über eine „Vectron-Front“.