De 1619 rijdt voor Captrain en staat hier in Venlo. The 1619 is driving for Captrain and she stands here in Venlo. Die 1619 fährt für Captrain und Sie steht hier in Venlo.
De bestickering van de 1618, hier in Sittard, is anders als die van de 1619. The vinyls of the 1618, here in Sittard, are different to those of the 1619. Die Farbgebung der 1618, hier in Sittard, ist anders als die der 1619.
De 1619 met de UBC trein bij Maarheze. The 1619 with the UBC train near Maarheze. Die 1619 mit dem UBC Zug in der Nähe von Maarheze.
Het design van de neuzen van de 1619 is ook verschillend. The design of the noses of the 1619 is also different. Das Design der Nasen der 1619 ist auch unterschiedlich.
De 1618 met een gastrein door Roermond. The 1618 hauls a gas train through Roermond. Die 1618 vor einem Gaszug bei der Durchfahrt von Roermond.
De 1619 met de gastrein bij Heukelom. The 1619 with the gas train near Heukelom. Die 1619 vor dem Gaszug in der Nähe von Heukelom.
Klik op de foto om de foto te vergroten - Click on the photo to enlarge the photo - Klicken Sie auf dem Bild zum vergrössern des Bildes
De 1618 met de UBC trein in Eindhoven Strijp-S. The 1618 with the UBC train in Eindhoven Strijp-S. Die 1618 vor dem UBC Zug in Eindhoven Strijp-S.
Tot slot de 1619 met de UBC naar Geleen Lutterade (Chemelot) in Nieuwstadt. Finaly the 1619 with the UBC to Geleen Lutterade (Chemelot) in Nieuwstadt. Zum Schluß die 1619 mit dem UBC nach Geleen Lutterade (Chemelot) in Nieuwstadt.