De 187 073-2 is een Traxx 3 zonder
Flexpanel in Oberhausen West.
The 187 073-2 is a Traxx 3 without
the Flexpanel in Oberhausen West.
Die 187 073-2 ist eine Traxx 3 ohne
Flexpanel in Oberhausen West.
De 185 589-9 in München Heimeranplatz
in de 500 Jaar Reformatie uitvoering.
The 185 589-9 in Munich Heimeranplatz
in the 500 years of Reformation livery.
Die 185 589-9 in München
Heimeranplatz in der 500 Jahre
Refornation Farbgebung.
De 2051 (185 582-4) nog in het HGK
rood in Gemünden am Main.
The 2051 (185 582-4) still in the HGK
red livery in Gemünden am Main.
Die 2051 (185 582-4) noch im HGK
Rot in Gemünden am Main.
De 2063 (185 605-3) voor een
keteltrein in Gemünden am Main.
The 2063 (185 605-3) hauls a tank
train in Gemünden am Main.
Die 2063 (185 605-3) schleppt einen
Kesselwagenzug.
De 185 075-7 heeft wel een
Flexpanel in Oberhausen West.
The 185 075-7 does have a Flexpanel
in Oberhausen West.
Die 185 075-7 hat ein Flexpanel in
Oberhausen West.
De DE 61 is de tweede zilveren Class
66, naast de DE 62, in Brühl Vochem.
The DE 61 is the second silver
colored Class 66, next to the DE 62,
in Brühl Vochem.
Die De 61 ist die Zweite silberne
Class 66, neben der DE 62, in Brühl
Vochem.
Klik op de foto om de foto te vergroten - Click on the photo to enlarge the photo - Klicken Sie auf dem Bild zum vergrössern
De DE 501 is een Vossloh DE 18 en ze
is in Brühl Vochem.
The DE 501 is a Vossloh DE 18 and
she’s in Brühl Vochem.
Die DE 501 ist eine Vossloh DE 18 und
Sie ist in Brühl Vochem.
De 187 074-0 heeft bij Brühl de 145
084-0 mee op sleeptouw.
The 187 074-0 hauls near Brühl also
the 145 084-0.
Die 187 074-0 hat bei Brühl die 145
084-0 im Schlepp.
De DE803 komt door Ratingen
Lintfort met een kolentrein.
The DE803 passes Ratingen Lintfort
hauling a coaltrain.
Die DE803 bei der Durchfahrt durch
Ratingen Lintfort vor einem
Kohlezug.
De DH 708 in de nieuwe kleur in
Neuss Gbf.
The DH 708 in the new livery in
Neuss Gbf.
Die DH 708 in der neuen Farbgebung
in Neuss Gbf.
De 119 008-0 en de 185 584-0 in
Augsburg Hbf. De 119 is een voormalige
Noorse CargoNet loc.
The 119 008-0 and the 185 584-0 in
Augsburg Hbf. The 119 is a former
Norwegion CargoNet loco.
Die 119 008-0 und die 185 584-0 in
Augsburg Hbf. Die 119 ist eine
ehemalige norwegische CargoNet Lok.
De DE801 met containers in
Ratingen Lintfort.
The DE801 with containers in
Ratingen Lintfort.
Die DE801 mit Containern in
Ratingen Lintfort.
De DE71 in de oude HGK kleuren in
Keulen Gremberg.
The DE71 in the old HGK livery in
Cologne Gremberg.
Die DE71 in der alten HGK
Farbgebung in Köln Gremberg.
De DE92, hier in Keulen Gremberg, is
een Vossloh G1206.
The DE92, here in Cologne
Gremberg, is a Vossloh G1206.
Die DE92, hier in Köln Gremberg, ist
eine Vossloh G1206.
De kleine V22 MAK rangeerloc in
Brühl Vochem.
The small V22 MAK shunter in Brühl
Vochem.
Die kleine V22 MAK Rangierlok in
Brühl Vochem.
De V22 en de van Northrail gehuurde
272 006-4 voor de werkplaats.
The V22 and the 272 006-4, rented
from Northrail, in front of the
workshop.
Die V22 und die von Northrail
gemietete 272 006-4 vor der
Werkstatt.
De DE91 eveneens in Brühl Vochem.
The DE91 also in Brühl Vochem.
Die DE91 auch in Brühl Vochem.
De 145 089-9 in Hamm onderweg als
Zementaxi.
The 145 089-9 in Hamm on tracks as
Zementaxi.
Die 145 089-9 in Hamm unterwegs als
Zementaxi.
De DE804 was ooit voor SNCF Fret
gebouwd.
The DE804 was once constructed for
SNCF Fret.
Die DE804 war ursprünglich für SNCF
Fret gebaut.
Opvallend is het ontbreken van het
nummer op de front.
Striking is the lack of the number on
the front.
Auffällig ist das Fehlen der Nummer
auf der Vorderseite der Lok
De 285 103-8 met een kolentrein in
Oberhausen West. Een DE Traxx met
het logo op de neus.
The 285 103-8 hauls a coal train in
Oberhausen West. A DE Traxx with the
logo on the front.
Die 285 103-8 vor einem Kohlezug in
Oberhausen West. Eine DE Traxx mit
dem Logo auf der Vorderseite.
De DH 707 staat aan de
depotvoeding in Brühl-Vochem.
The DH 707 is at the depot supply in
Brühl-Vochem.
Die DH 707 hängt an der
Fremdspeisung in Brühl-Vochem.
De V21 is ooit bij MAK in Kiel
gebouwd.
The V21 is once constructed at MAK
in Kiel.
Die V21 ist damals bei MAK in Kiel
gebaut.
Ook in het Noorden is RheinCargo actief
zoals hier in Hamburg Harburg met de
DH 709.
RheinCargo is also active in the North,
such as here in Hamburg Harburg with
the DH 709.
RheinCargo ist auch im Norden aktiv,
wie hier in Hamburg Harburg mit dem
DH 709.
De DH 709 komt op de terugweg
weer door Hamburg Harburg.
The DH 709 comes back through
Hamburg Harburg on the way back.
Die DH 709 kommt auf dem Rückweg
wieder durch Hamburg Harburg.
De DE 85, DH 716, DH 711 en V21
voor de werkplaats in Brühl-Vochem.
The DE 85, DH 716, DH 711 and V21
in front of the workshop in Brühl-
Vochem.
Die DE 85, DH 716, DH 711 und V21
vor der Werkstatt in Brühl-Vochem.
De DE 85 is een Vossloh G 1206.
The DE 85 is a Vossloh G 1206.
Die DE 85 ist eine Vossloh G 1206.
De DE 504 is net afgeleverd door
Vossloh.
The DE 504 is just delivered by
Vossloh.
Die DE 504 ist gerade geliefert
worden von Vossloh.
De DH 706 is een Vossloh G 1000 BB.
The DH 706 is a Vossloh G 1000 BB.
Die DH 706 ist eine Vossloh G 1000
BB.
Ook de DE 510 heeft nu een naam,
zij heet nu Köln.
Also the DE 510 is now named, her
name is now Köln.
Auch die DE 510 trägt jetzt einen
Namen, Sie heißt jetzt Köln.
De 185 589-9 met een silo trein in
Keulen Wahn.
The 185 589-9 hauls a silo train in
Cologne Wahn.
Die 185 589-9 vor einem Silozug in
Köln Wahn.
De DE 13 kort voor de sloop in Brühl-
Vochem.
The DE 13 shortly before scrapping
in Brühl-Vochem.
Die DE 13 kurz vor Ihrer Zerlegung in
Brühl-Vochem.
De DE 13 had nog twee zusterlocs en
ze is nog in de HGK kleuren.
The DE 13 had two sister locos and
she’s still in the HGK livery.
Die DE 13 hatte zwei Schwesterloks
und Sie ist noch im HGK Farbkleid.
De DE 508 heeft de naam Düsseldorf
en is hier in Duisburg-Trompet.
The DE 508 is named Düsseldorf and
she’s here in Duisburg-Trompet.
Die DE 508 trägt den Namen
Düsseldorf und Sie ist hier in
Duisburg-Trompet.
De DE 509 heet nu Bayern en is in
Brühl-Vochem.
The DE 509 is now named Bayern
and she’s in Brühl-Vochem.
Die DE 509 heißt jetz Bayern und ist
in Brühl-Vochem.
De Akiem 187 504-6 met het logo op
de front in Oberhausen West.
The Akiem 187 504-6 with the logo
on the front in Oberhausen West.
Die Akiem 187 504-6 mit dem Logo
auf der Nase in Oberhausen West.
De 185 589-9 in de 500 jaar
Reformatie uitvoering in Brühl Rbf.
The 185 589-9 in the 500 years of
Reformation livery in Brühl Rbf.
Die 185 589-9 in der 500 Jahre
Reformation Farbgebung in Brühl
Rbf.
De DE 62 heeft de Engelse front- en
sluitseinen in Keulen Gremberg.
The DE 62 is equiped with the
English front and tale lights in
Cologne Gremberg.
Die DE 62 hat die englischen Spitzen-
und Schlußlichter in Köln Gremberg.
De DE 668 heeft de standaard
continentale seinen in Keulen West.
The DE 668 is equiped with the
standard continental lights in
Cologne West.
Die DE 668 hat die standard
continental Leuchten in Köln West.
De 185 586-5 nog in de oude HGK
kleur in Oberhausen West.
The 185 586-5 still in the old HGK
livery in Oberhausen West.
Die 185 586-5 noch in der alten HGK
Farbgebung in Overhausen West.
De 145 CL-201 is gehuurd van
leasemaatschappij Alpha Trains.
The 145 CL-201 is leased from lease
company Alpha Trains.
Die 145 CL-201 ist gemietet von der
Leasefirma Alpha Trains.
De nieuwe 187 071-6 komt in Aachen
Hbf ein.
The new 187 071-6 arrives in Aachen
Hbf.
Die neue 187 071-6 fährt in Aachen
Hbf ein.
Na een korte tijd ging het weer
terug richting Keulen.
After a short stop the loco drives
back in the direction of Cologne.
Nach einen kurzen Aufenthalt fuhr
die Lok zurück in Richtung Köln.
De DH 201 is een G6 van Vossloh. Ze
staat voor de 265 499-4.
The DH 201 is a G6 of Vossloh. She
stands in front of the 265 499-4.
Die DH 201 ist eine G6 von Vossloh.
Sie steht vor der 265 499-4.
Voor de werkplaats in Brühl-Vochem
staan de DE 509 en de DE 510.
The DE 509 and the DE 510 are
standing in front of the workshop in
Brühl-Vochem.
Vor der Werkstatt in Brühl-Vochem
stehen die DE 509 und die DE 510.
De DE 672 passeert als losse loc het
station Köln West.
The DE 672 passes the Köln West
station as a single locomotive.
Die DE 672 fährt Lz am Kölner
Westbahnhof vorbei.
De DE 668 met de naam Klaus
Meschede voor een lange
ketelwagentrein in Brühl.
The DE 668 with the name Klaus
Meschede for a long tank wagon train
in Brühl.
Die DE 668 mit dem Namen Klaus
Meschede für einen langen
Kesselwagenzug in Brühl.
De DE 86 met de nieuwe enkelvoudige LED
lampen waarin de front- en sluitseinen
gecombineerd zijn in Keulen-Gremberg.
The DE 86 with the new single LED lamps in
which the front and rear signals are
combined in Cologne-Gremberg.
Der DE 86 mit den neuen Einzel-LED-
Leuchten, bei denen Spitzen- und
Schlusslichter kombiniert sind in Köln-
Gremberg.
De 185 604-6 is intern de 2062. De loc staat
hier in Krefeld Hbf nog in de rode HGK kleur.
The 185 604-6 is internally the 2062. The
locomotive is still in the red HGK color here
in Krefeld Hbf.
Die 185 604-6 ist intern die 2062. Die
Lokomotive ist hier im Krefelder
Hauptbahnhof noch in der roten HGK-Farbe.
De DE803, ook bekend als 285 114-5 in
Keulen West. Het locnummer op de front
lijkt een beetje buiten proportioneel.
The DE803, also known as 285 114-5 in
Cologne West. The locomotive number on
the front seems a bit out of proportion.
Die DE803, in Köln West auch als 285 114-5
bekannt. Die Loknummer auf der
Vorderseite wirkt etwas unverhältnismäßig.
De 187 077-3 staat in een laat middag
zonnetje in Krefeld Hbf.
The 187 077-3 is standing in the late
afternoon sun in Krefeld Hbf.
Die 187 077-3 steht in der späten
Nachmittagssonne im Krefelder
Hauptbahnhof.
De DE 92 (272 018-9) in Brühl-Vochem. Deze Mak DE
1002 draagt naast een animatie van de skyline van
‘Flörsheim am Main’ ook de naam ‘Gordon, die große
Lok’.
The DE 92 (272 018-9) in Brühl-Vochem. In addition
to an animation of the skyline of 'Flörsheim am
Main', this Mak DE 1002 also bears the name 'Gordon,
die große Lok'.
Die DE 92 (272 018-9) in Brühl-Vochem. Neben einer
Animation der Skyline von Flörsheim am Main trägt
dieser Mak DE 1002 auch den Namen „Gordon, die
große Lok“.
De 60 80 9911 035-5 in Brühl-Vochem. Deze
‘Einheitsgerätewagen’ is in 2014 van DB gekocht en
heeft bij HGK een tweede leven gekregen. Ook bij HGK
wordt de wagon bij incidentenbestrijding ingezet.
The 60 80 9911 035-5 in Brühl-Vochem. This
'Einheitsgerätewagen' was purchased from DB in 2014
and has been given a second life at HGK. The wagon is
also used at HGK for incident response.
Die 60 80 9911 035-5 in Brühl-Vochem. Dieser
Einheitsgerätewagen wurde 2014 von der DB gekauft
und hat bei der HGK ein zweites Leben erhalten. Der
Waggon wird bei der HGK auch zur Notfalleinsätze
eingesetzt.
De 119 007-2 in Krefeld Hbf. Deze van AlphaTrains gehuurde
Traxx F140 AC2 heeft een Noors NVR-nummer. Ten opzichte
van de 119 008-0 heeft ze extra reclame voor het werven
van personeel links van het Rheincargo logo.
The 119 007-2 in Krefeld Hbf. This Traxx F140 AC2 rented
from AlphaTrains has a Norwegian NVR number. Compared
to the 119 008-0, it has additional advertising for
recruiting personnel to the left of the Rheincargo logo.
Die 119 007-2 in Krefeld Hbf. Dieser bei AlphaTrains
gemietete Traxx F140 AC2 hat eine norwegische NVR-
Nummer. Im Vergleich zur 119 008-0 ist links neben dem
Rheincargo-Logo zusätzlich Werbung für die
Personalgewinnung angebracht.
185 349-8 en 187 072-4 in Köln-Gremberg. RHC organiseerde voor
haar personeel een wedstrijd ‘Ihr gestalltet unsere Loks!’. Een van
de drie winnaars is het ontwerp ‘Wenn wir groß sind, werden wir
Lokfüher/in’. Kinderen spelen met een houten trein als werving
voor nieuwe machinisten.
185 349-8 and 187 072-4 in Köln-Gremberg. RHC organized a
competition 'Ihr gestalltet unsere Loks!' for its staff. One of the
three winners is the design 'Wenn wir groß since, were wir
Lokfüher/in'. Children play with a wooden train to recruit new
drivers.
185 349-8 und 187 072-4 in Köln-Gremberg. RHC veranstaltete für
seine Mitarbeiter einen Wettbewerb „Ihr gestalltet unsere Loks!“.
Einer der drei Gewinner ist der Entwurf „Wenn wir groß da sind,
waren wir Lokführer/in“. Kinder spielen mit einer Holzeisenbahn,
um neue Tf zu rekrutieren.
De zon gaat langzaam onder wanneer de
187 072-4 uit de Hamburgse haven door
Hamburg Harburg rijdt.
The sun is slowly setting when the 187
072-4 from the port of Hamburg drives
through Hamburg Harburg.
Die Sonne geht langsam unter, als die
187 072-4 aus dem Hamburger Hafen
durch Hamburg Harburg fährt.
Een bijzonder trio met de 248 015-0. de DH 112,
nog in de kleuren van de Neusser Eisenbahn in
de 248 014-3 in de Northrail kleuren.
A special trio with the 248 015-0. the DH 112,
still in the colors of the Neusser Eisenbahn in
the 248 014-3 in the Northrail colors.
Ein besonderes Trio mit der 248 015-0. die DH
112, noch in den Farben der Neusser Eisenbahn,
als 248 014-3 in den Northrail-Farben.
De Siemens Vectron Dual Mode locs 248
015-0 en 248 014-3 voor de werkplaats
in Brühl-Vochem.
The Siemens Vectron Dual Mode
locomotives 248 015-0 and 248 014-3 for
the workshop in Brühl-Vochem.
Die Siemens Vectron Dual Mode
Lokomotiven 248 015-0 und 248 014-3
für die Werkstatt in Brühl-Vochem.
Leaseloc 248 014-3 in de mooie kleuren
van leasemaatschappij Northrail.
Lease locomotive 248 014-3 in the
beautiful colors of the leasing company
Northrail.
Leasinglokomotive 248 014-3 in den
schönen Farben der Leasinggesellschaft
Northrail.
DM4001 (248 057-2) in Brühl-Vochem. Op 14 juli 2023 nam RHC
de eerste van zeven Siemens Vectron Dual Mode locomotieven
in dienst. De locs zijn als serie DM4... in het RHC bestand
opgenomen. De net afgeleverde DM4001 voor de werkplaats.
DM4001 (248 057-2) in Brühl-Vochem. On July 14, 2023, RHC
took the first of seven Siemens Vectron Dual Mode
locomotives into service. The locomotives are included in the
RHC file as series DM4.... The just delivered DM4001 for the
workshop.
DM4001 (248 057-2) in Brühl-Vochem. Am 14. Juli 2023 nahm
RHC die erste von sieben Siemens Vectron Dual Mode-
Lokomotiven in Betrieb. Die Lokomotiven sind in der RHC-
Datei als Baureihe DM4 enthalten.... Die gerade gelieferte
DM4001 vor der Werkstatt.
Dankzij de gemengde tractie mogelijkheden
van de Vectron Dual Mode kan RheinCargo
ook de last-mile met deze loc rijden.
Thanks to the mixed traction capabilities of
the Vectron Dual Mode, RheinCargo can also
drive the last mile with this locomotive.
Dank der gemischten Traktionsfähigkeiten des
Vectron Dual Mode kann RheinCargo mit
dieser Lokomotive auch die letzte Meile
zurücklegen.
In Brühl-Vochem staat de nieuwe 248 015-0
van Northrail. Ze zal nog nieuwe kleuren
krijgen. Mogelijk het RheinCargo zilver?
Northrail's new 248 015-0 is located in
Brühl-Vochem. She will get new colors.
Possibly the RheinCargo silver?
Die neue 248 015-0 von Northrail steht in
Brühl-Vochem. Sie wird neue Farben
bekommen. Eventuell das RheinCargo
Silber?
De 192 034-7 (3004) in Neuwied. In oktober t/m december
2020 nam RHC naast de 192 034 ook de 192 031 (3001), 032
(3002) en 033 (3003) in dienst. Deze bestickering staat stil
bij de hernieuwbare tractie energie.
The 192 034-7 (3004) in Neuwied. In October to December
2020, RHC took into service the 192 031 (3001), 032 (3002)
and 033 (3003) in addition to the 192 034. This sticker
focuses on renewable traction energy.
Die 192 034-7 (3004) in Neuwied. Von Oktober bis
Dezember 2020 nahm RHC zusätzlich zur 192 034 die 192
031 (3001), 032 (3002) und 033 (3003) in Dienst. Dieser
Aufkleber konzentriert sich auf erneuerbare
Traktionsenergie.