De 420 276-8 en de 620 079-4 vormen samen een Re 10/10 hier in Brig. The 420 276-8 and the 620 079-4 are forming a Re 10/10 here in Brig. Die 420 276-8 und die 620 079-4 bilden zusammen eine Re 10/10 hier in Brig.
De 482 044-5 komt met een DB meetrijtuig door Regensburg Hbf gereden. The 482 044-5 passes Regensburg Hbf hauling a DB Measure carriage. Die 482 044-5 fährt mit einem DB Messwagen durch Regensburg Hbf.
Eveneens in Regensburg Hbf komt de nieuwe 193 201-1. Also through Regensburg Hbf passes the new 193 201-1. Auch durch Regensburg Hbf fährt die neue 193 201-1.
De 189 990 komt met de Novelis bestickering door Brig. The 189 990 in the Novelis livery passes through Brig. Die 189 990 in der Novelis Farbgebung fährt durch Brig.
De 189 990 en zusterloc 189 994 rijden in deze uitvoering. The 189 990 and sisterloco 189 994 are in these livery. Die 189 990 und die Schwesterlok 189 994 fahren in dieser Ausführung.
In Kohlscheid komt de 189-982 met een omgeleide goederentrein uit Aachen West. In Kohlscheid comes the 189-982 with a diverted cargotrain from Aachen West. In Kohlscheid kommt die 189-982 vor einem umgeleitetem Güterzug aus Aachen West.
De 620 007-5 in Brig draagt nog het SBB rode jasje. The 620 007-5 in Brig is still in the red SBB livery. Die 620 007-5 in Brig trägt noch das SBB rote Farbkleid.
De 620 032-3, eveneens in Brig, heeft de SBB Cargo kleuren. The 620 032-3, also in Brig, is in the SBB Cargo color scheme. Die 620 032-3, auch in Brig, hat schon das SBB Cargo Farbschema.
De Re 4/4 II 420 321-2 en de Re 6/6 620 036-4 vormen samen een Re 10/10 in Brig. The Re 4/4 II 420 321-2 and the Re 6/6 620 036-4 are forming together a Re 10/10 in Brig. Die Re 4/4 II 420 321-2 und die Re 6/6 620 036-4 formen zusammen eine Re 10/10 in Brig.
Deze 421 376-5 mag ook in Duitsland rijden. This 421 376-5 is also homologated to drive in Germany. Diese 421 376-5 darf auch in Deutschland fahren.
De 474 015 en de 474 013 rijden in dubbele tractie in Brig. The 474 015 and the 474 013 are driving in double traction in Brig. Die 474 015 und die 474 013 fahren in Doppeltraktion in Brig.
SBB Cargo zoekt machinisten op deze 482 009-8 in Köln Gremberg. SBB Cargo is looking for train drivers on this 482 009-8 in Cologne Gremberg. SBB Cargo sucht Lokführer auf dieser 482 009-8 in Köln Gremberg.
De 482 012-2 verlaat Aachen West bij avond. The 482 012-2 is leaving Aachen West at sunset. Die 482 012-2 fährt am Abend aus Aachen West aus.
Dit is een mooie loktrein met de 420 337-8, de 620 068-7, de 420 328-7 en de 620 076-0 in Brig. This is a beautiful locotrain with the 420 337-8, the 620 068-7, the 420 328- 7 and the 620 076-0 in Brig. Ein schöner Lokzug mit der 420 337-8, der 620 068-7, der 420 328-7 und der 620 076-0 in Brig.
De 482 012-2 met ChemOil reclame in Oberhausen West. The 482 012-2 with ChemOil vinyls in Oberhausen West. Die 482 012-2 mit ChemOil Werbung in Aachen West.
De Zwitserse E 189-ers 474 015 en 474 013 in Brig. The Swiss class E 189 locos 474 015 and 474 013 in Brig. Die Schweizer E 189 Loks 474 015 und 474 013 in Brig.
De 482 013-0 is een Alpentemmer in Aachen West. The 482 013-0 is an Alpinetamer in Aachen West. Die 482 013-0 ist ein Alpenzähmer in Aachen West.
De 482 017-1 vlak na de grote revisie in Düren. The 482 017-1 just after the grand overhaul in Düren. Die 482 017-1 frisch nach der Hauptuntersuchung in Düren.
Een loctrein met de 482 024-7, een 189 en de 482 023-9 in Herzogenrath. A locotrain with the 482 024-7, a class 189 and the 482 023-9 in Herzogenrath. Ein lokzug mit der 482 024-7, eine E 189 und die 482 023-9 in Herzogenrath.
De 482 028-8 met een autotrein in Herzogenrath. The 482 028-8 hauls a cartrain in Herzogenrath. Die 482 028-8 vor einem Autozug in Herzogenrath.
Zoals deze locs hier door Brig rijden is dit een Re 20/20. Like these locos are here passing Brig are they a Re 20/20. So wie die Loks hier durch Brig fahren sind sie zusammen eine Re 20/20.
De 189-102 rijdt Herzogenrath binnen. The 189-102 arrives at Herzogenrath. Die 189-102 fährt in Herzogenrath ein.
De 482 028-8 weer in Herzogenrath, nu met een containertrein. The 482 028-8 again in Herzogenrath, now hauling a containertrain. Die 482 028-8 wieder in Herzogenrath, jetzr vor einem Containerzug.
De 482 040-3 met stickers van de 150- jarige Hamburger haven op de cabinedeuren in Dresden Hbf. The 482 040-3 with vinyls of the 150th anniversary of the Port of Hamburg on the cabine doors in Dresden Hbf. Die 482 040-3 mit Aufkleber zum 150- jährigen Hamburger Hafen Jubiläum auf den Kabinentüren in Dresden Hbf.
Samen gaan de 189-108 en de 474 002 de Lötschberg beklimmen. The 189-108 and the 474 002 will clime the Lötschberg together. Die 189-108 und die 474 002 erklimmen zusammen den Lötschberg.
De Am 843 071-2 heeft pauze in Brig. The Am 843 071-2 enjoys a break in Brig. Die Am 843 071-2 hat eine Pause in Brig.
Deze Re 10/10 combinatie bestaat uit de Re 4/4 11331 en Re 6/6 11663 en rijdt hier door Brig. This Re 10/10 combination consists of the Re 4/4 11331 and the Re 6/6 11663 and passes here through Brig. Die Re 10/10 Kombination besteht aus der Re 4/4 11331 und der Re 6/6 11663.
De Re 6/6 11676 en de Re 4/4 11343 in de standaard rode SBB kleur in Brig. The Re 6/6 11676 and the Re 4/4 11343 in the standard red SBB livery in Brig. Die Re 6/6 11676 und die Re 4/4 11343 in der roten standard Farbgebung der SBB in Brig.
Een speciale Re 6/6 is de 11626 met de aluminium strips op de fronten. A special Re 6/6 is the 11626 with the aluminum strips on the driver cabs. Eine spezielle Re 6/6 ist die 11626 mit den Alu Streifen auf den Führerständen.
De 620 061-2 en de 11624 rijden in Brig naar hun volgende goederentrein. The 620 061-2 and the 11624 are driving in Brig to their next freighttrain. Die 620 061-2 und die 11624 fahren in Brig zu ihrem nächsten Güterzug.
De 482 028-8 met Chem Oil reclame in Aken Hbf. The 482 028-8 with Chem Oil vinyls in Aachen Hbf. Die 482 028-8 mit Chem Oil Beschriftung in Aachen Hbf.
De 421 388-0 als losse loc op weg in de richting Keulen in Eilendorf. The 421 388-0 as single loco heading in the direction of Cologne in Eilendorf. Die 421 388-0 als Lz in Richtung Köln in Eilendorf.
482 017-1 langs de Rijn bij Braubach. 482 017-1 along the Rhine near Braubach. 482 017-1 entlang des Rheines bei Braubach.
203 652-3 rangeert in Weil am Rhein. 203 652-3 is shunting in Weil am Rhein. 203 652-3 rangiert in Weil am Rhein.
De groene 11659 en de rode 11265 in Pratteln op weg naar Muttenz. The green 11659 and the red 11265 in Pratteln heading for Muttenz. Die grüne 11659 und die rote 11265 in Pratteln unterwegs nach Muttenz.
De Re 6/6 11616 in Pratteln. The Re 6/6 11616 in Pratteln. Die Re 6/6 11616 in Pratteln.
Re 6/6 620 086-9 en de Re 4/4 11174 in Pratteln. Re 6/6 620 086-9 and the Re 4/4 11174 in Pratteln. Re 6/6 620 086-9 und die Re 4/4 11174 in Pratteln.
De Am 843 094-4 met een korte trein in Pratteln. The Am 843 094-4 hauls a short train in Pratteln. Die Am 843 094-4 vor einem kurzen Zug in Pratteln.
421 371-6 en 482 018-9 rijden hier door Hamburg Harburg. 421 371-6 and 482 018-9 are passing here Hamburg Harburg. 421 371-6 und 482 018-9 fahren hier durch Hamburg Harburg.
482 039-5 komt door Eilendorf op weg naar Aken West. 482 039-5 passes Eilendorf on her way to Aachen West. 482 039-5 fährt durch Eilendorf auf Ihrem Weg nach Aachen West.
De 482 003-1 is als 224 aan de Rurkohle AG verhuurd en ze staat hier in Rheinhausen. The 482 003-1 is as 224 rented to the Rurkohle AG and she stands here in Rheinhausen. Die 482 003-1 ist als 224 an die Rurkohle AG vermietet und Sie steht hier in Rheinhausen.
De 421 377-3 komt langs de 482 037- 9 bij binnenkomst in Aken West. The 421 377-3 passes the 482 037-9 at the arriving at Aachen Hbf. Die 421 377-3 fährt entlang der 482 037-9 bei der Einfahrt in Aachen West.
En in Aken West staan de 421 375-7 en de 482 027-0. And in Aachen West stands the 421 375-7 and the 482 027-0. Und in Aachen West stehen die 421 375-7 und die 482 027-0.
In Lage Zwaluwe staat de 482 043-7 op de HSL voor testritten. In Lage Zwaluwe stands the 482 043- 7 on the HSL for testdrives. In Lage Zwaluwe steht die 482 043-7 auf der Hochgeschwindigkeitslinie für Testfahrten.
De eerste 482, de 482 000-7, komt door Keulen West. The first loco class 482, the 482 000- 7, passes Cologne West. Die erste Lok der Baureihe 482, die 482 000-7, fährt durch Köln West.
In Aken West zijn de 482 020-5 en de 482 041-1 samen aan het werk. In Aachen West are the 482 020-5 and the 482 041-1 together at work. In Aachen West sind die 482 020-5 und die 482 041-1 zusammen bei der Arbeit.
482 001-5 komt door Keulen West richting Dormagen. 482 001-5 passes Cologne West in the direction of Dormagen. 482 001-5 fährt durch Köln West in der Richtung von Dormagen.
421 386-4 staat in het zonnetje op deze zaterdagmorgen in Aken West. 421 386-4 is standing in the sun on this saturdaymorning in Aachen West. 421 386-4 steht in der Sonne an diesem Samstagmorgen in Aachen West.
421 338-1 en 482 002-3 staan in de sneeuw in Aken West. 421 338-1 and 482 002-3 are waiting in the snow in Aachen West. 421 338-1 und 482 002-3 warten im Schnee in Aachen West.
482 033-8 komt bij het vallen van de avond door Aken Hbf. 482 033-8 is passing through Aachen Hbf at sundown. 482 033-8 fährt durch den Aachener Hbf. beim Sonnenuntergang.
Ook in dubbele tractie is de serie 482 in Aken West te zien, zoals hier de 482 029-6 met nog een onbekende loc uit de serie 482. Also driven as multiple unit can you see the class 482 in Aachen West, like here the 482 029-6 and another unidentified loco class 482. Auch in Doppeltraktion ist die Baureihe 482 zu sehen in Aachen West, wie hier die 482 029-6 mit einer unbekannten Lok der Baureihe 482.
484 005-4 werd getest op Betuweroute en ze staat hier achter de 6457 van DB Schenker Nederland in Utrecht Centraal. 484 005-4 was tested on the Betuweroute and she's standing here hauled by the 6457 of DB Schenker Netherlands in Utrecht Central. 484 005-4 wurde auf der Betuweroute getestet und die Lok steht hier hinter der 6457 von DB Schenker Niederlande im Utrechter Hauptbahnhof.
Klik op de foto om de foto te vergroten - Click on the photo to enlarge the photo - Klicken Sie auf dem Bild zum vergrössern
De locs verlaten hier de stad Brig in het Kanton Wallis. The locos are leaving here the city of Brig in the Canton of Valais. Die Loks verlassen hier die Stadt Brig im Kanton Wallis.
De Re 6/6 11663 rijdt in de oorspronkelijke groene uitvoering met ronde frontseinen. The Re 6/6 11663 is in the original green livery with the round frontlights. Die Re 6/6 11663 in der originalen grünen Ausführung mit den runden Lampen.
Hier is de complete testtrein te zien. Here we see the whole testtrain. Hier sehen wir den ganzen Testzug.
De Re 4/4 II 421 385-6 in de SBB Cargo uitvoering in Koblenz Lützel. The Re 4/4 II 421 385-6 in the SBB Cargo livery in Koblenz Lützel. Die Re 4/4 II 421 385-6 in der SBB Cargo Farbgebung in Koblenz Lützel.
De 620 086-9 is een Re 6/6 in de Cargo kleuren. The 620 086-9 is a class Re 6/6 in the Cargo livery. Die 620 086-9 ist eine Re 6/6 in der Cargo Farbgebung.
De splinternieuwe 474 001-5 staat op het Testcentrum van Siemens in Wildenrath nabij Roermond. The brand new 474 001-5 is standing on the Siemens Testcentre in Wildenrath near Roermond. Die nagelneue 474 001-5 steht im Testzentrum von Siemens in Wildenrath in der Nähe von Roermond.