De V500.06 in de mooie SGL
uitvoering in Rosenheim.
The V500.06 in the beautiful SGL
livery in Rosenheim.
Die V500.06 in der schönen SGL
Farbgebung in Rosenheim.
De V500.06 in Rosenheim met een
werktrein.
The V500.06 in Rosenheim hauling a
railtrackbuildtrain.
Die V500.06 in Rosenheim vor einem
Gleisbauzug.
De V500.14 (264 009-2) staat in
Stolberg/Rhld Hbf.
The V500.14 (264 009-2) stands in
Stolberg/Rhld Hbf.
Die V500.14 (264 009-2) steht in
Stolberg/Rhld Hbf.
Beide locs met een werktreintje.
Both locos with a little
constructiontrain.
Beide Loks mit einem kurzen
Gleisbauzug.
De 263 001-0 is een Maxima 30 CC.
The 263 001-0 is a Maxima 30 CC.
Die 263 001-0 ist eine Maxima 30 CC.
Beide Loks achter elkaar.
Both locos behind eachother.
Beide Loks hinter einander.
De 263 001-0 heeft de Voith
fabriekskleuren.
The 263 001-0 is in the Voith
factory livery.
Die 263 001-0 ist in den Voith
Fabriksfarben.
Klik op de foto om de foto te vergroten - Click on the photo to enlarge the photo - Klicken Sie auf dem Bild zum vergrössern
De 263 001-0, eveneens in
Stolberg/Rhld Hbf.
The 263 001-0, also in Stolberg/Rhld
Hbf.
Die 263 001-0, ebenfalls in
Stolberg/Rhld Hbf.
De V500.14 is een Maxima 40 CC.
The V500.14 is a Maxima 40 CC.
Die V500.14 ist eine Maxima 40 CC.
De V180.13, V180.07 en V180.08
komen door Herzogenrath.
The V180.13, V180.07 and V180.08
are passing through Herzogenrath.
Die V180.13, V180.07 und V180.08
fahren durch Herzogenrath.
Dit ziet wel apart uit op de V150.02.
This looks different on the V150.02
Die V150.02 sieht ander aus
De V150.02 in München Hbf. Let op
de nieuwe LED lampen.
The V150.02 in Munich Hbf. Watch
the new LED lights.
Die V150.02 in München Hbf.
Beachte die neue LED Leuchten.
De V180.07 is nu wel voorzien van de
bestickering.
The V180.07 has now the vinyls.
Die V180.07 ist jetzt beschriftet.
De V180.07 in de nieuwe
kleurstelling, maar zonder
bestickering.
The V180.07 in the new livery, but
without vinyls.
Die V180.07 in der neuen
Farbgebung, aber noch ohne
Beschriftung.
De V150.01 in het geel met een
hogere cabinedeur als gebruikelijk
bij een V100 Ost.
The V150.01 in yellow with a higher
cabin door as usual with a V100 Ost.
Der V150.01 in gelb mit einer
höheren Kabinentür wie gewohnt bei
einer V100 Ost.
De V170.20 met grijze leuningen in
München Heimeranplatz.
The V170.20 with gray railings in
Munich Heimeranplatz.
Der V170.20 mit grauem Geländer
am Münchner Heimeranplatz.
De V170.19 met rode leuningen en
een bouwtrein in München Pasing.
The V170.19 with red railings and a
construction train in Munich Pasing.
Der V170.19 mit rotem Geländer und
einem Bauzug in München Pasing.
De V270.09 is op weg naar Mainz met
gerepareerde wagens.
The V270.09 i sbound to Mainz
hauling repaired wagons.
Die V270.09 ist unterwegs nach
Mainz mit reparierte Wagen.
De V500.06 komt met een trein
nieuwe dwarsliggers gereden.
The V500.06 hauls a train loaded
with new sleepers.
Die V500.06 vor einem Zug mit
neuen Schwellen.
De V180.13 en de V180.05 zijn in
Freilassing bezig met een ballasttrein.
The V180.13 and the V180.05 are
working on a ballast train in
Freilassing.
Die V180.13 und die V180.05 sind vor
einem Schotterzug in Freilassing im
Einsatz.
Een klein SGL feestje in Freilassing met
de V270.09, de V180.13 en de V180.05.
A small SGL party in Freilassing with
the V270.09, the V180.13 and the
V180.05.
Eine kleine SGL-Party in Freilassing mit
der V270.09, der V180.13 und der
V180.05.
De grijs-gele kleurstelling staat deze
oude dame zeer goed.
The gray-yellow color scheme suits
this old lady very well.
Die grau-gelbe Farbgebung steht
dieser alten Dame sehr gut.
Met een rail vernieuwingstrein komt de
V500.06 door Bernau am Chiemsee
gereden.
The V500.06 passes through Bernau am
Chiemsee with a rail renewal train.
Die V500.06 fährt mit einem
Gleisumbauzug durch Bernau am
Chiemsee.