De UFM 120 start in Maastricht.
The UFM 120 starts in Maastricht.
Der UFM 120 startet in Maastricht.
Het eerste doel was Kerkrade
Centrum.
The first goal was Kerkrade
Centrum.
Das erste Ziel war Kerkrade
Centrum.
Ook een stukje richting
Spekholzerheide werd gemeten.
Even a little piece in the direction
of Spekholzerheide was be
measured.
Auch ein Stückchen in der Richtung
von Spekholzerheide wurden
gemessen.
De meettechnicus in aktie.
The measuring technician in action.
Der Messtechniker bei der Arbeit.
Van Kerkrade ging de reis naar Weert
en daarna naar Herzogenrath.
From Kerkrade was the trip
continued to Weert and than to
Herzogenrath.
Von Kerkrade aus ging die Reise nach
Weert und dann nach Herzogenrath.
De UFM 120 wacht in Landgraaf,
daarna werd gemeten naar Maastricht
en vandaar uit naar Budel.
The UFM 120 waits in Landgraaf, after
that there were measures to
Maastricht and from there to Budel.
Der UFM 120 wartet in Landgraaf,
danach wurde nach Maastricht
gemessen und von da aus nach Budel.
In Budel werd tot de grens tussen het
Nederlandse en het Belgische
spoorwegnet gemeten.
In Budel was the measuring until the
border between the Dutch and the
Belgian railwaynet.
In Budel wurde bis an die Grenze
zwischen dem Niederländischen und dem
Belgischen Eisenbahnnetz gemessen.
Klik op de foto om de foto te vergroten - Click on the photo to enlarge the photo - Klicken Sie auf dem Bild zum vergrössern
Lekker in de zon in Kerkrade
Centrum.
Enjoying the sun in Kerkrade
Centrum.
Die Sonne geniessen in Kerkrade
Centrum.
Hier werd informatie ingewonnen bij
de meetleider.
I was getting some information from
the measuringleader.
Hier bekam ich Informationen vom
Messleiter.
Hier is de meetleider aan de slag.
Here is the measuringleader busy.
Hier ist der Messleiter tätig.