264 011-8 stond te blinken op de Innotrans in Berlijn. 264 011-8 was shiny on the Innotrans in Berlin. 264 011-8 gläntzt auf der Innotrans in Berlin.
Deze kleur staat de Maxima 40 CC goed. This livery fits the Maxima 40 CC very well. Diese Farbgebung steht der Maxima 40 CC gut.
4000 PK gebalde kracht. 4000 HP concentrated power. 4000 PS geballte Kraft.
De Wiebe Nr. 3 is de 212 192-9. The Wiebe Nr. 3 is the 212 192-9. Die Wiebe Nr. 3 ist die 212 192-9.
216 122-2 staat in de zon te bakken in Herzogenrath. 216 122-2 is backing in the sun in Herzogenrath. 216 122-2 backt in der Sonne in Herzogenrath.
In Rosenheim staat de, tot dan toe, nieuwste Wiebe lok, de 277 018-8, een Vossloh G 1700 BB. In Rosenheim is the newest, untill then, Wiebe loco standing, the 277 018-8, a Vossloh G 1700 BB. In Rosenheim steht die neueste, bis dahin, Wiebe Lok, die 277 018-8, eine Vossloh G 1700 BB.
Het gedeelte Raubling - Brannenburg van de spoorlijn Rosenheim - Kufstein werd tussen 1 juli en 24 juli 2008 geheel vernieuwd. The part Raubling - Brannenburg of the line Rosenheim - Kufstein was fully renewed between july the 1st and july the 24st 2008. Der Abschnitt Raubling - Brannenburg der Strecke Rosenheim - Kufstein wurde völlig erneuert zwischen dem 1. und dem 24. Juli 2008.
De 277 018-8 is bezig met rangeerwerk in Rosenheim. The 277 018-8 is doing shuntingjobs in Rosenheim. Die 277 018-8 rangiert in Rosenheim.
De 320 001-1 is de enigste lok uit die serie 320 in Duitsland. De lok is vroeger van de DB en de Hersfelder Kreisbahn geweest en is hier in Raubling. The 320 001-1 is the unique loco of the class 320 in Germany. The loco was a former DB and Hersfelder Kreisbahn loco and she's here in Raubling. Die 320 001-1 ist die einigste Lok der Baureihe 320 in Deutschland. Die Lok war früher im Besitz der DB und der Hersfelder Kreisbahn.
Tot slot nog eens een blik op de 216 122-2 in Herzogenrath. At the end another view on the 216 122-2 in Herzogenrath. Zum Schluß noch mal einen Blick auf der 216 122-2 in Herzogenrath.
Klik op de foto om de foto te vergroten - Click on the photo to enlarge the photo - Klicken Sie auf dem Bild zum vergrössern
De Wiebe Nr. 3 staat tussen de bosjes in Hamm (Westf) Hbf. The Wiebe Nr. 3 stands between the bushes in Hamm (Westf) Hbf. Die Wiebe Nr. 3 steht im Gebüsch in Hamm (Westf) Hbf.
Tijdens slecht weer was deze Wiebe trein met de 216 012-5 en een 212 bezig met spoorvernieuwing in Raubling. During bad weather was this Wiebe train, hauled by the 216 012-5 an a class 212 busy with trackrenewing in Raubling. In schlechtem Wetter war dieser Wiebe Zug mit der 216 012-5 und eine 212 beschäftigt mit Gleiserneuerung in Raubling.
264 011-8, 216 122-2 en 216 012-5 zijn bezig in de Alpen. 264 011-8, 216 122-2 and 216 012-5 are busy in the Alps. 264 011-8, 216 122-2 und 216 012-5 sind in den Alpen beschäftigt.
De 264 011-8 is nieuw van Voith gekocht. The 264 011-8 was as new loco bought from Voith. Die 264 011-8 war eine Neulieferung von Voith.
De 216 122-2 en de 216 012-5 zijn voormalige DB locs. The 216 122-2 and the 216 012-5 are former DB locos. Die 216 122-2 und die 216 012-5 sind ehemalige DB Loks.
De gigantische railbouwtrein bij Prien am Chiemsee. The gigantic rail construction train near Prien am Chiemsee. Der gigantische Gleisbauzug in der Nähe von Prien am Chiemsee.